- Eu disse-te que não tinha acabado. - Estás outra vez metido com ela! | Open Subtitles | لقد قلت لك أننى سأراك لاحقا والاّن أنت تتسلل مع صديقتى خلف ظهرى |
- Eu disse-te que a chave está no swing. - Bem, eu nunca tive um bom swing. | Open Subtitles | لقد قلت لك ان السر فى التلويح حسنا, لم اكن جيدة فى التلويح |
- Eu disse-te que correria tudo bem. - Sim. | Open Subtitles | قلت لك أن الأمور ستسير على مايرام نعم |
- Eu disse-te que fui criado com índios. | Open Subtitles | لقد أخبرتك بأنها معتقدات الهنود. |
- Eu disse-te que ela gostava de mim. | Open Subtitles | لقد أخبرتك بأنها مغرمة بي |
- Pelas drogas. - Eu disse-te que eram drogas. | Open Subtitles | ـ للحصول على المخدرات ـ قلت لك إنها مخدرات |
- Eu disse-te que estávamos atrasados. - Eu estava mesmo cansado, chefe. - Sai. | Open Subtitles | قلت لك إننا تأخرنا - كنت متعباً بالفعل، يا رئيس - |
- Eu disse-te que tenho de escrever. | Open Subtitles | قلت لك عندى ورقه لأكتبها لا لا لا |
- Apoio moral. - Eu disse-te que não precisava. | Open Subtitles | دعم معنوي - قلت لك لا أحتاجه - |
- Eu disse-te que não era. - Mas ainda penso... | Open Subtitles | لقد قلت لك انها لم تكن هنا لكنني ظننت ... |
- Eu disse-te que já não "festejo" mais, mas tu não aceitaste isso. | Open Subtitles | ماذا؟ لقد قلت لك لم أعد أحتفل أبدا |
- Parece magia. - Eu disse-te que podíamos chegar longe. | Open Subtitles | إنه كالسحر - لقد قلت لك بأننا سنكون كباراً - |