- Eu sabia. - O quê? | Open Subtitles | ـ لقد كنت أعرف هذا ـ ماذا الذى كنت تعرفيه؟ |
- Eu sabia que conseguirias. - E tinhas razão. | Open Subtitles | ـ كنت أعرف أنك ستفعل هذا ـ لقد كنتِ محقة |
- Eu sabia que isto ia acontecer. - Isto é só treta. | Open Subtitles | ـ كنت أعلم أن هذا الهراء سيحدث ـ هذا هراء لعين |
- Eu sabia. Foi genial, isso do programa alimentar. | Open Subtitles | كنت أعلم ذلك، فكرة برنامج الغذاء كانت عبقرية |
- Eu sabia que isto era má ideia. Vou repor os canais. | Open Subtitles | كنت اعرف انها فكره سيئه سأبدل البث مره اخرى |
- Eu sabia que voltavas. - Como foste parar aí? | Open Subtitles | أنا عرفت أنك سترجع يا وودى ماذا تفعل هناك؟ |
- Eu sabia que não era verdade. | Open Subtitles | كنتُ أعرف أنّ هذا صحيح أليس هناكَ من طريقةٍ أخرى؟ |
- Eu sabia. Tens receio que leve a ideia a avante, não é? | Open Subtitles | لقد علمت ذلك، تعتقد بأنّني سأنهي حياتي به صحيح ؟ |
- Eu sabia que ia acontecer. | Open Subtitles | ـ أيتها الملائكه ؟ ـ كنت أعرف أننا سنفعلها |
- Eu sabia que podia contar contigo. - Nem que fosse Homem do Século. | Open Subtitles | . كنت أعرف أننى يمكن أن أعتمد عليك . ليس لو لم تكن رجل القرن |
- Eu sabia que não ia acreditar em mim. - Podes ter a certeza de que não acredito. | Open Subtitles | كنت أعرف أنك لن تصدقني بالتأكيد لن اصدقك |
- Entrei no consultório dele e... - Eu sabia. | Open Subtitles | دخلت مكتبة و كنت أعرف ان هناك شيء |
- e não conhece ninguém. - Eu sabia. | Open Subtitles | كنت أعرف، كنت أعرف كنت أعرف أنك إذا حصلت على كلب |
- Eu sabia que não era verdadeiro. | Open Subtitles | كنت أعلم أن هذا الشئ فى وجهه لا يمكن أن يكون حقيقيا |
Adoro. - Eu sabia que gostava. | Open Subtitles | ـ فى غاية الشوق ـ ياساندرسون الصغير,كنت أعلم أنك كذلك |
- Muito agradável. - Eu sabia que ias gostar. | Open Subtitles | ــ إنه رائع ــ كنت أعلم أنه سيعجبك |
- Eu sabia que voltavas. - Então sabias mais do que eu. | Open Subtitles | كنت أعلم انك ستعود - هذا يجعل منا فرداً واحداً - |
- Eu sabia que era importante para ti. | Open Subtitles | كنت اعرف كم هو مُهم بالنسبة لك |
- Eu sabia que não ia resultar. Espera. | Open Subtitles | ــ عرفت أن هذا لن يجدي ــ مهلاً، مهلاً مهلاً، انتظر الآن |
- Eu sabia que perceberias. | Open Subtitles | كنتُ أعرف بأنكِ ستتفهمين المشكلة |
- Eu sabia! - Sabia que estavas a ter um caso. - Entraste no meu escritório. | Open Subtitles | لقد علمت أنك تعاشر امرأة أخرى - لقد دخلتِ إلى مكتبي - |
- Eu sabia. 'Tás fixe? | Open Subtitles | القناة الثانية عشر في الحقيقة علمت ذلك كيف الحال ؟ |
- Ele foi assassinado, Karen. - Eu sabia. | Open Subtitles | ـ لقد قتل ، كارين ـ لقد عرفت ذلك |
- Eu sabia que os elfos existiam. | Open Subtitles | لقد علِمتُ بأنّ الجنّ حقيقيّين |
- Eu sabia que já tinha visto aquele tipo. - Adrian, chega. | Open Subtitles | - عَرفتُ بأنّني أَرى بأنّ الرجلِ قبل ذلك. |
- Eu sabia que eles nos ajudariam. | Open Subtitles | لقد أيقنت بانهم سيساعدونا |
- Amorzinho! - Eu sabia que me encontravas. | Open Subtitles | ـ صغيرتى ـ أبى، كنت واثقة من أنك ستجدنى |
- Eu sabia. | Open Subtitles | لقدْ علمتُ ذلك, (كلارك) كانت محقّة |
- Está bem, pára. - Eu sabia o que estavas a fazer. | Open Subtitles | حسنا توقفي لقد كنت اعلم ماللذي تفعله |