"- falamos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • سنتحدث
        
    • لقد تحدثنا
        
    • سوف نتحدث
        
    • سوف نتكلم
        
    • سنتحدّث
        
    • سنتكلم
        
    • سنناقش الأمر
        
    - Falamos e vemos se tem poderes? - É basicamente isso. Open Subtitles أيعني هذا أننا سنتحدث إليها ونرى إذا كانت تملك القوى؟
    - Falamos sobre isso amanhä. Open Subtitles سنتحدث بهذا في الصباح شكراً.. ليلة سعيدة
    - Falamos durante o pequeno-almoço. - Estou a falar a sério. Open Subtitles سنتحدث على وجبة الإفطار أنا جاد
    - Falamos com alguns ex-colegas no laboratório de pesquisas. Open Subtitles لقد تحدثنا الى بعض من زملائه السابقين فى معمل الأبحاث
    - Falamos quando eu voltar. - Desculpe, Dra. Brennan. Open Subtitles سوف نتحدث عن هذا الامر عندما أعود آسف أيتها الطبيبة برينان
    - Falamos depois. - Quando vai lutar, Drago? Open Subtitles سوف نتكلم لاحقا هل سوف تلاكم بدراجو؟
    - Falamos mais tarde. - Sim, tens de sair daqui. Open Subtitles سنتحدّث لاحقاً - نعم، يجب أن تخرجي من هنا -
    - Tenho meia hora. - Vamos a isto. - Falamos depois. Open Subtitles لدي فقط نصف ساعه,دعنا نعمل هذا نحن سنتكلم لاحقا
    - Um híbrido. - Falamos disso ao ir para casa. Open Subtitles سيارة هايبرد_ كهربائية بخلاف البنزين نعم ، سنتحدث عن ذلك فى الطريق إلى المنزل
    - Por que não falamos... - Falamos logo quando te for buscar. - Sim, perfeito. Open Subtitles لذا لما ا لانتحدث في مابعد- حسناً سنتحدث عندما اُقلكِ-
    - Falamos mais tarde. Vai! - Recuo? Open Subtitles سنتحدث بالأمر لاحقاً - أسرع فحسب، أسرع -
    - Falamos depois. - Então e o tutorial? Open Subtitles سنتحدث لاحقاً - ماذا عن الجولة التدريبية؟
    - Falamos a caminho do abrigo. Open Subtitles سنتحدث في الطريق إلى البيت الآمن
    - Falamos disso depois. Open Subtitles نعم، سنفعل،آه، سنتحدث حول هذا لاحقا
    - Falamos disso no meu gabinete. Open Subtitles سنتحدث عن ذلك لاحقا - طيب - جميل جدا - سنفعلها في مكتبي -
    - Abre a merda da porta! - Falamos junto com os professores. Open Subtitles افتح الباب اللعين - نحنُ سنتحدث مع المعلمين سويًا -
    - Falamos sobre isso no carro. Open Subtitles ليس موعده اليوم - سنتحدث عن هذا في السيارة، حسناً؟
    - Falamos com várias pessoas no Barkley, incluindo um colega de quarto que confirmou que a Ramos veio à capital na sexta, para ver um concerto no Salão Dacey. Open Subtitles لقد تحدثنا إلى العديد من الأشخاص في باركلي، بما فيهم شخص ثرثار أكد أن سيمان راموس جائت إلى العاصمة ليلة الجمعة
    - Falamos ao telefone sobre a Peg Donovan. Open Subtitles " لقد تحدثنا عبر الهاتف بشأن " بيغ دونافان
    - Falamos depois, Chris. Open Subtitles اعتقد انك تحب أن تبقيها بالسر سوف نتحدث لاحقا كريس
    - Falamos durante o jogo. Open Subtitles - سوف نتكلم عن ذلك في المباراة.
    - Falamos no meu escritório. Não me passes chamadas. Open Subtitles سنتحدّث في مكتبي، امنعي كلّ الإتصالات.
    - Falamos depois. - Vamos falar agora! Open Subtitles سنتكلم عن هذا لاحقاً لا , سنتكلم عنه الأن
    - Falamos amanhã. Open Subtitles سنناقش الأمر غداً بعد مشاهدة الفيلم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more