- Faz sentido, ele tem cara de duende. | Open Subtitles | هذا منطقي لأن لديه صفات خادم بابا نويل |
- Faz sentido, não? Já que tivera uma filha com a sua irmã. | Open Subtitles | هذا منطقي باعتبار أن له طفل من أختك |
Carteiras de homem primeiro... do que carteiras normais. - Faz sentido. | Open Subtitles | مشاكل الرجال قبل المشاكل العادية - هذا منطقي - |
- Faz sentido. - Sim. | Open Subtitles | ـ حسناً ، هذا معقول ـ أجل |
- Faz sentido. | Open Subtitles | يبدو منطقيا قم بتهريب بضعه مجرمين |
- Faz sentido. | Open Subtitles | يبدو هذا منطقياً |
- Faz sentido, ele conhece o Art. | Open Subtitles | هذا منطقي , هو و " آرت " أصدقاء قدامى " وأيضاً صديق لـ " تونان |
- Faz sentido. | Open Subtitles | وبحاجة الى القليل من الوقت هذا منطقي |
- Faz sentido. | Open Subtitles | حسنا ، هذا منطقي |
- Faz sentido. | Open Subtitles | حسناً, هذا منطقي |
- Faz sentido. | Open Subtitles | حسناً, إن هذا منطقي |
- Faz sentido. | Open Subtitles | حسنا، هذا منطقي. |
- Faz sentido... - Senão como podes ver o miúdo a dormir? | Open Subtitles | هذا منطقي , اعني كيف ستراقب |
- Faz sentido. | Open Subtitles | هذا منطقي جداً. |
- Faz sentido. | Open Subtitles | . هذا منطقي - حسناً أرسلت لكلاكما - |
- Faz sentido? | Open Subtitles | -هل هذا منطقي ؟ |
- Faz sentido. - Sim. | Open Subtitles | هذا منطقي - أجل - |
- Faz sentido. | Open Subtitles | هذا معقول. |
- É uma mensagem codificada. - Faz sentido. O Ben enlouqueceu quando ele a tocou para a Camille e eu. | Open Subtitles | إنها رسالة مشفرة - هذا يبدو منطقيا ، أقصد بأن بين كان مرعوبا - |
- Faz sentido. | Open Subtitles | يبدو هذا منطقياً |