"- felizmente" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لحسن الحظ
        
    Há apenas uma, que são os Estados Unidos - Felizmente, felizmente. TED وهناك قوة واحدة فحسب في هذا العالم وهي الولايات المتحدة الامريكية وهذا لحسن .. الحظ .. نعم لحسن الحظ
    - Felizmente, só procuramos uma. Open Subtitles حسناً لحسن الحظ نحن نبحث عن واحد فحسب
    - Dá azar. - Felizmente, sei como o contrariar. Open Subtitles يجلب الحظ السيء - لحسن الحظ إني يمكنني أن أواجهه -
    - Felizmente, sou bom a guardar segredos. Open Subtitles لحسن الحظ أنا ماهر في حفظ الأسرار
    - Felizmente, não tinha hepatite C. Open Subtitles لم يكن لديها كبد وبائي لحسن الحظ
    - Em termos geológicos, são. - Felizmente nenhum de nós é geólogo. Open Subtitles لحسن الحظ ولا واحد منا جيولوجي
    - Felizmente para ti, gosto de coisas bonitas. Open Subtitles لحسن الحظ لك,تروقني الأمور الجميلة
    - Felizmente tenho creme para a acne. Open Subtitles - - لحسن الحظ انه لدي قناع لحب الشباب.
    - Felizmente, ninguém ficou ferido. - Excepto você. Open Subtitles لحسن الحظ لم يصب أحد - باستثنائكِ -
    - Felizmente, eu sei. Open Subtitles لحسن الحظ ، انا اعرف
    - Felizmente, há. Open Subtitles لحسن الحظ هنالك سابقة
    - Felizmente, não é. Open Subtitles لحسن الحظ هو ليس كذلك
    - Felizmente, está vivo. Open Subtitles - لحسن الحظ, مازال حيا0
    - Mas não é. - Felizmente. Open Subtitles ولكنك لست كذلك - لحسن الحظ -
    - Felizmente eu não estava lá. Open Subtitles - لحسن الحظ لم اكن هناك -
    - Felizmente não. Open Subtitles ‫ - لا، لحسن الحظ
    - Felizmente. Open Subtitles لحسن الحظ
    - Felizmente não. Open Subtitles لحسن الحظ ، لا
    - Felizmente, não. Open Subtitles لحسن الحظ لا
    - Felizmente, não. - Quase fui picado. Open Subtitles -لا لحسن الحظ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more