- Está bem. Se o queres salvar, aceita este aviso: - Fica longe dele. | Open Subtitles | لو تريد إنقاذ زميلك إبقى بعيداً عنه |
- sem motivo algum. - Fica longe dela. | Open Subtitles | بدون اي سبب - إبقى بعيداً عنها - |
- Fica longe da minha família. | Open Subtitles | يكفي إبقى بعيداً عن عائلتي |
! - Fica longe do camião, porra! | Open Subtitles | ـ ابقَ بعيداً عن شاحنتى |
- Fica longe de mim! | Open Subtitles | كلاّ، ابقَ بعيداً عنّي |
- Fica longe da minha miúda. - Ela está melhor sem ti. | Open Subtitles | إبقى بعيدا عن فتاتي أعلم أنها ستكون أفضل بكثير بدونك |
Eu apanho-vos. - Fica longe do centro da vila. | Open Subtitles | -ولكن إبقى بعيدا عن مركز القرية |
- Fica longe de mim. | Open Subtitles | إبقى بعيداً عني |
- Fica longe do meu filho. | Open Subtitles | إبقى بعيداً عن إبني. |
- Fica longe da minha filha. | Open Subtitles | ابقَ بعيداً عن ابنتي |
- Fica longe do meu irmão, seu barata! | Open Subtitles | - إبقى بعيدا عن أخي أيها الوقح |
- Fica longe de mim! | Open Subtitles | إبقى بعيدا عني - |
- Fica longe dele. | Open Subtitles | إبقى بعيدا عنه |