"- fizemos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لقد قمنا
        
    • لقد فعلنا
        
    • لقد أجرينا
        
    • عقدنا
        
    • فعلنا كل
        
    - Fizemos uma aposta. - O idiota do teu pai fez... Open Subtitles كما نرى , لقد قمنا برهان والدك المغفل وافق عليه
    - Fizemos 20 operações antes que eu pudesse ficar desse lado da mesa. Open Subtitles لقد قمنا ب20 جراحة قبل أن يقوم بدعوتي إلى جهته من الطاولة.
    - Fizemos tudo o que House fazia. Open Subtitles لقد فعلنا كل ما كان سيفعله هاوس لو كان موجودا
    - Fizemos o que podíamos, Open Subtitles لقد فعلنا كل ما نستطيع , يا سيدى
    - Fizemos uma bateria de exames... e não detectámos nenhuns danos permanentes. Open Subtitles لقد أجرينا مجموعة من الفحوصات ولا أرى أية أضرار طويلة الأمد
    - Fizemos um acordo. Espero que tu e os teus sócios o honrem. Open Subtitles لقد عقدنا إتّفاقًا، أتوقّع أنّك و شُركائك ستوفون به.
    - Fizemos tudo bem há 18 meses atrás, e ele foi absolvido porque ela não quis testemunhar. Open Subtitles لا شيء، هاه؟ فعلنا كل ما هو صواب قبل 18 شهرا، وتمت تبرئة هذا الرجل لأنها لن يدلي بشهادته.
    - Fala o Sr. Jimmy. - Fizemos o teste negativo. Open Subtitles سيد جيمي - لقد قمنا بإختبار الضغط السلبي -
    - Fizemos o correcto, não foi? Open Subtitles لقد قمنا بالعمل الصحيح هنا , أليس كذلك؟
    - Fizemos uma pesquisa inicial. Open Subtitles حسنا ، لقد قمنا بالعمل الأولـي
    - Fizemos uma descoberta. Open Subtitles لما؟ لقد قمنا بالاقتحام فى الواقع اجل
    - Fizemos tudo o que pediste. Open Subtitles لقد قمنا بكل شيء طلبته
    - Fizemos o que está certo. Open Subtitles لقد قمنا بالصواب
    - Fizemos o que tinhamos a fazer. Open Subtitles لقد فعلنا ما نريده.
    - Fizemos tudo o que pudemos. Open Subtitles لقد فعلنا ما باستطاعتنا
    - Fizemos o que podíamos. Open Subtitles لقد فعلنا كل ما بوسعنا.
    - Fizemos uma pesquisa detalhada para Munir Al Zarzi nas imediações do banco, nos vídeos de segurança do FBI e encontramos isto. Open Subtitles لقد أجرينا بحثاً دقيقاً عن منير الزارزي في المنطقةِ المجاورةِ للبنكـِ المراقبُ من قِبلِ المباحثْ الفيدراليّة
    - Fizemos umas pesquisas. Open Subtitles لقد أجرينا القليل من الأبحاث.
    - Fizemos uma destas antes. Open Subtitles لقد أجرينا جراحة كهذه من قبل
    - Ela foi-se embora por minha causa. - Fizemos um acordo. Open Subtitles انا سبب رحيلها لقد عقدنا اتفاق
    - Fizemos um acordo. - Fizeram um acordo? Open Subtitles .إننا عقدنا اتفاقًا - .صحيح، عقدتما اتفاقًا -
    - Fizemos as pazes. Open Subtitles عقدنا صُلحاً المسألة برمّتها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more