"- já te disse" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لقد أخبرتك
        
    • قلتُ لكِ
        
    • اخبرتكِ
        
    • اخبرتك من
        
    • لقد اخبرتك
        
    - Não, se fosse teu contabilista... - Já te disse, trouxe-te para aqui... Open Subtitles كلا , لو كنت محاسبك لقد أخبرتك , سأضعك هناك
    - Já te disse para fazeres ioga. Open Subtitles لقد أخبرتك انه عليك ان تعمل يوغا كنت أعمل يوغا
    - Tenho de desligar. - Já te disse para abrandares. Open Subtitles ـ علىّ الذهاب ـ لقد أخبرتك بالفعل أن تُبطيء من سرعتك
    - Já te disse, mãe. Não fui despedido do MIT. Fui-me embora. Open Subtitles قلتُ لكِ يا أمّي، لم أُطرد مِن معهد ماساتشوستس'' للتقانة.
    - Já te disse, sou só o guia. Open Subtitles لكن ماذا ستستفيد انتَ من هذا؟ اخبرتكِ انا مجرد دليل
    - Já te disse, isso não é uma opção. Open Subtitles اخبرتك من قبل, هذا ليس خياراً اسمع.
    - Já te disse para não me telefonares para cá. Open Subtitles "كيم" ، لقد اخبرتك ان لا تعاودى الاتصال هنا
    - Já te disse... - Ou um beco sem saída que possa retomar. Open Subtitles ـ لقد أخبرتك ـ أو طريق مسدود يُمكنني إعادة النظر إليه
    Não fui eu, Len. E também não roubei o teu estetoscópio. - Já te disse. Open Subtitles لم أكن أنا الفاعلة يا "لين" و لا سماعتك الطبية أيضاً لقد أخبرتك بذلك
    - Já te disse. Está calada. Open Subtitles أصمت، لقد أخبرتك كن هادئاً الآن
    - Já te disse que são inúteis. Open Subtitles لقد أخبرتك للتو إنهم بلا فائدة.
    - Não tens escolha. - Já te disse. Open Subtitles ـ لا خيار لكِ ـ لقد أخبرتك
    - Já te disse, é uma surpresa. Open Subtitles لقد أخبرتك هذه مفاجــأة
    - Já te disse, vai correr tudo bem. Open Subtitles - لقد أخبرتك بأننا سنكون على ما يرام
    - Quanto tens ali dentro? - Já te disse. Open Subtitles ما مقدار المبلغ لقد أخبرتك
    - Já te disse porquê. - Eu sei porquê, só que... Open Subtitles لقد أخبرتك بالسبب - ...أعرف السبب، لكنني فقط -
    - Já te disse. Disse? Open Subtitles لقد أخبرتك حقا ؟
    - Já te disse, era o Cyrus. Open Subtitles لقد أخبرتك أنه سايرس
    - Já te disse para não te meteres. Open Subtitles اخبرتكِ ان تبقي بعيدةً عن طريقي
    - Já te disse, tenho um paciente. Open Subtitles اخبرتكِ ، لديّ مريض
    - Já te disse. Por respeito para... Respeito ou arrependimento? Open Subtitles اخبرتك من باب الأحترام احترام أم اسف؟
    - Tenha coração Huggins. - Já te disse, tenho problemas de coração. Open Subtitles ليكن عندك قلب- لقد اخبرتك أنني لدي مشكلة في القلب-

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more