"- larry" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لاري
        
    • لارى
        
    - Larry! - Sai da frente, eu não fiz nada! Open Subtitles ـ لاري ـ ابتعد عن طريقي، ما فعلت شيئاً
    - Temos que entrar. Temos que entrar. - Larry, dá-lhes um segundo. Open Subtitles يجب أن نذهب, يجب أن نذهب لاري, فقط أعطهم ثانيه
    - Larry Bartlett. Represento o Sr. Fielding nas Indústrias Webster. Open Subtitles لاري بارتليت أنا امثل السيد فيلدينغ في شركة ويبستر الصناعية
    - Larry Cane acatou essa ordem? Open Subtitles هل ردّ لاري كين على هذا الطلب؟
    - Larry, vista algo legal, está bem? Open Subtitles - ولا تنس أن ترتدى شيئاً نظيفاً يا "لارى"
    - Larry, acho que está no papo. Open Subtitles لاري ، لدينا بعضُ من الاحياء
    - Larry, tenho uma galinha. - Não digas nada. Open Subtitles لاري لدي دجاجة لا تقولي شيئاً
    - Larry, são teus amigos? Open Subtitles لا لاري هل أولئك أصدقاؤك؟
    - Larry, convida-os a entrar! Open Subtitles يجب أن أتبوّل لاري
    - Acalme-se, menina. - Larry! Open Subtitles ـ اهدأي يا سيدتي ـ لاري
    - Larry Sawyer, esta é a Karen Roe. Open Subtitles - - لاري سوير تعرف على كارين رو.
    É... - Larry, verdade? Open Subtitles لاري اليس كذلك؟
    - Larry... obrigada. - Não, a sério que és. Open Subtitles لاري, شكرا- كلا, أعني ما أقوله-
    - Larry, o tempo complica sempre. Open Subtitles (لاري) لا يهم التوقيت سوف يكون هذا صعباً
    - Sabe, isso foi só... - Larry? Open Subtitles كنت اقوم بــ , يا لاري
    - Larry. - Tens razão. Devia ir às gajas. Open Subtitles لاري - انت محق , يجب علي الذهاب هناك -
    - Larry não é o nosso tipo e... não vamos falar mais sobre isso. Open Subtitles - لاري لا رجلنا، و... دعونا لا نتحدث عن ذلك مرة أخرى.
    - Larry, dá-me dois, por favor. - Não te ouço. Open Subtitles لاري ، احضر لي منشفتين رجاءاً
    - Larry Stillman. Open Subtitles - "لاري ستيلمان"
    - Larry Fleishman, advogado da lei. Open Subtitles - لارى فليشرمان , محامى فى القضاء.
    - Larry Moiphine. - Garry Moiphine. Open Subtitles لارى موفين جارى موفين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more