- Mas se não pertencia ao Cirque, que fazia ela lá? | Open Subtitles | لكن إن لم تكون جزء من السيرك فماذا تفعل هنا ؟ |
- Mas se não o respeitares, ele irá mastigar-te e cuspir-te como um Rinoceronte-Komodo zangado. | Open Subtitles | و لكن إن لم تحترمه سيمضغك و يبصقك كثور آيل غاضب |
- Mas se não voltar, com o tempo, espero que percebas... que não tive escolha. | Open Subtitles | لكن إن لم أعد، عبر الزمن، آمل أن تلاحظ أنه لم يكن لدي خيار |
- Mas, se não queres... | Open Subtitles | لكن إن لم تريد ذلك لا انا |
- Mas se não estou aqui... - Pois. | Open Subtitles | لكن إن لم أكن متواجدة ؟ |
- Mas se não quiseres... | Open Subtitles | ...لكن إن لم ترد أن |
- Mas se não estiver... | Open Subtitles | ..... لكن إن لم أكن - أعلم ، أعلم - |
- Mas se não... - Temos um caso. | Open Subtitles | ...لكن إن لم يكن يعلم- لدينا قضية- |