"- mesmo quando" - Translation from Portuguese to Arabic

    • حتى عندما
        
    • حتي عندما
        
    • حتّى عندما
        
    - Mesmo quando vocês forem designados como mães biológicas. Open Subtitles حتى عندما تقرران أنتما الإثنان أن تصبحا أُمّهات
    - Mesmo quando os teus filmes têm críticas de merda, continuamos orgulhosos, Vinnie. Open Subtitles حتى عندما تتلقى أفلامك انتقاذات لاذعة، نفخر بك
    - Mesmo quando éramos crianças. Open Subtitles حتى عندما كنا صغارًا، كنتِ تتصرفين بهذه الطريقة.
    - Mesmo quando me contas coisas que não são verdade? - Eu nunca te menti. Open Subtitles حتي عندما تقولي لي اشياء ليست حقيقية لم اكذب عليك ابداً
    - Mesmo quando tentei dar o primeiro passo. - Sim. Open Subtitles حتّى عندما حاولت أن أقوم بالخطوة الأولى
    - Mesmo quando estava na polícia não gostava muito de ter um parceiro. Open Subtitles حتى عندما كنت في العمل لا اريد شريك
    - Mesmo quando não vos puder proteger. - Vais a algum lado? Open Subtitles حتى عندما لا اكون هنا لحمايتك - هل انت ذاهب لمكان ما ؟
    - Mesmo quando é difícil de encontrar. Open Subtitles حتى عندما يكون من الصعب العثور عليها.
    - Obrigada. - Mesmo quando não tem nada a ver. Open Subtitles حتى عندما يأتي من مجهول
    - Mesmo quando eu for para casa? Open Subtitles ـ حتى عندما أعود إلى الجبال؟
    - Mesmo quando me odeias. Open Subtitles حتى عندما تكرهني.
    - Mesmo quando te odeio! Open Subtitles حتى عندما أكرهك.
    - Mesmo quando devia. Open Subtitles - حتي عندما سيتدعي الأمر ذلك
    - Mesmo quando eras criança... Open Subtitles -أعني، حتّى عندما كنت صبيًّا ...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more