"- não acha" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ألا تعتقد
        
    • ألا تظن
        
    • ألا تظنين
        
    - Não acha que deviam etiquetar isto? Abortar, abortar! Open Subtitles ألا تعتقد أن عليهم أن يكتبوا ذلك عليه
    - Não acha que é idade suficiente para ser responsabilizado pelos seus actos? Open Subtitles ألا تعتقد أن هذا السّن كافٍ لتصبح مسؤولاً عن تصرفاتك؟
    - Não acha um pouco mórbido? Open Subtitles ـ ألا تعتقد أنّها زاحفة صغيرة؟
    - Não acha que seja muito extravagante? Open Subtitles ألا تظن أنها مجنونة جدا ؟
    - Não acha que está a ser muito duro com ela? - Não é altura para ser mole, Ducky. Open Subtitles ألا تظن أنك كنت قاسي معها؟
    - Não acha que eu devia ter opinião? Open Subtitles ألا تظنين أنه يجب أن يكون لي رأي بهذا ؟
    - Ele está enganado. - Não acha que ele é atraente? Open Subtitles ألا تظنين أنه جذاب؟
    - Não acha que devo ser consultada? - Não. Open Subtitles ألا تعتقد بأنه يجب أن تتم استشارتي؟
    - Não acha que é muita coincidência? Open Subtitles الكثير من الصدف، ألا تعتقد ذلك؟
    - Não acha o Jackson um tesão? Open Subtitles ألا تعتقد بأن جاكسون مثير
    - Não acha que já chega? Open Subtitles يا مدرب ألا تعتقد أنهم اكتفو
    - Não acha que ele a merece? Open Subtitles ألا تعتقد انه يستحقها؟
    - Não acha que é possível? Open Subtitles ألا تظن بأنّ هذا ممكن ؟
    - Não acha perturbador. Open Subtitles ألا تظن أن ذلك مزعج؟
    - Não acha? Open Subtitles - ألا تظن ذلك أيضاً؟
    - Não acha? Open Subtitles ألا تظن ذلك؟ - .. في الواقع -
    - Não acha que deviam? Open Subtitles ألا تظنين أنه يجب دفنهم؟
    - Não acha que deveria estar... Open Subtitles - . ألا تظنين أنه يجب أن .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more