"- não fizemos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • نحن لم نفعل
        
    • لم نقم
        
    - Não fizemos nada de errado. E não agiremos como tal. Open Subtitles نحن لم نفعل شئ مخالف للقانون ، نتصرف بشكل عادي
    - Não fizemos nada de mal. - Somos apenas crianças. Open Subtitles نحن لم نفعل أى شئ خطأ نحن مجرد فتاتان صغيرتان
    - Não fizemos nada de mal! Open Subtitles هيا. نحن لم نفعل أيّ شيء خاطئ.
    - Não fizemos nada. - Fizeram sim. Chama-se profanar túmulos. Open Subtitles لم نقم بأي شيء بل فعلت، قمت بتدنيس القبور
    - Não fizemos mais nenhum teste nesse material. - O pó branco pode ser talco. Open Subtitles لم نقم بأي اختبارات أخرى على هذه المواد - رذاذ أبيض مثل البودرة -
    - Não fizemos nada! Open Subtitles توقفوا نحن لم نفعل أى شئ
    - Não fizemos nada de mal. Open Subtitles نحن لم نفعل أي شئ خطأ
    - Não fomos nós. - Não fizemos isto! Open Subtitles لسنا نحن لم نفعل هذا
    - Não fizemos nada. Open Subtitles نحن لم نفعل أي شيء.
    Porquê? - Não fizemos nada. Ainda não. Open Subtitles - نحن لم نفعل أي شئ
    - Não fizemos nada. Open Subtitles - نحن لم نفعل ذلك -
    - Não fizemos nada. Open Subtitles - نحن لم نفعل اي شيء خاطئ-
    - Não fizemos nada, meu. Open Subtitles من هنا - نحن لم نفعل اي شئ, .
    - Não fizemos nada. Tu precisas... - Gemma, fica calada! Open Subtitles نحن لم نفعل شيئا جيما) اصمتى)
    - Não fizemos nada. Foi suicídio. Open Subtitles لم نقم بفعل اي شيء لقد كان إنتحارا
    - A Ira da Rata. - Não fizemos o Star Queca I. Open Subtitles -نحنُ لم نقم بـ"ستار سيكس 1" أبداً
    - Não fizemos o bastante. - Não, não. Open Subtitles لم نقم بما يكفي لا لا لا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more