"- não houve" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لم يكن هناك
        
    - Não houve nada que eu pudesse fazer. - Eu disse, mais perto. Open Subtitles ـ لم يكن هناك شيئاً أستطيع فعله ـ لقد قلت، أقرب
    - Não houve espectáculo. Open Subtitles لم يكن هناك عرضاً لقد ذهبت إلى هناك وكان المكان مغلقاً
    - Não houve tempo para triangular, mas reduziu. Open Subtitles - لم يكن هناك وقت . ولكنى إقتربت من المكان
    - Não houve tempo nem espaço para isso. Open Subtitles - لم يكن هناك أي وقت من الأوقات لم يكن مجالا لذلك
    - Não fui consultada. - Não houve tempo. Open Subtitles أنت لم تشاورني لم يكن هناك متسع من الوقت ...
    - Não houve drama. - Ou seja, não caímos em desgraça Open Subtitles و لم يكن هناك موتى - تعني لم يكن هناك مدافع -
    - Não houve tempo. Open Subtitles كان لدينا اتفاق - لم يكن هناك متسع من الوقت -
    - Não houve aproximação com a armada. Open Subtitles لم يكن هناك أى أعداءٍ
    - Não houve nenhum agressor. Open Subtitles لم يكن هناك اي معتد
    - Não houve funeral nem nada? Open Subtitles لم يكن هناك جنازة أو ما شابه؟
    - Não houve olhar nenhum. Open Subtitles ـ لم يكن هناك اى نظرة.
    - Não houve nada. - Não estou a perceber. Open Subtitles لم يكن هناك شيء انا لا افهم
    - Não houve nada para ver! Open Subtitles لم يكن هناك شيء لتراه
    - Não houve confusões nenhumas. Open Subtitles لم يكن هناك لخبطة.
    - Não houve missão. Open Subtitles لم يكن هناك اي مهمة
    - Não houve vómito algum. Open Subtitles لم يكن هناك أى إتساخ
    - Não houve chamada nenhuma. Open Subtitles لم يكن هناك اية اتصالات
    - Não houve nenhuma viagem de serviço. Open Subtitles اه، لم يكن هناك رحلة عمل
    - Não houve explosão alguma. Open Subtitles - لم يكن هناك أرينى انفجار .
    - Não houve fornicação nenhuma! Open Subtitles لم يكن هناك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more