"- não podemos deixá-lo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لا يمكننا تركه
        
    • لا يمكننا أن نتركه
        
    - Não podemos deixá-lo aqui! - Eu fico com ele. Open Subtitles لا يمكننا تركه هنا سأظل أنا معه
    - Não podemos deixá-lo... Open Subtitles لا يمكننا تركه هكذا... أتريد البقاء هنا؟
    - Não podemos deixá-lo aqui. - Ouviste o que ele disse. Ele está disposto a morrer por ti. Open Subtitles لا يمكننا تركه هنا فقط - سمعت ما قال، لقد رغب بالموت لأجلك -
    - Não podemos deixá-lo vivo. Open Subtitles لا يمكننا أن نتركه يعيش - ماذا؟
    - Não podemos deixá-lo lá. Open Subtitles لا يمكننا أن نتركه هناك وحسب
    - Não podemos deixá-lo assim, sabes. Open Subtitles - لا يمكننا تركه هكذا , انت تعلم ذلك
    - Não podemos deixá-lo assim. Open Subtitles لا يمكننا تركه هكذا.
    - Não! - Não podemos deixá-lo vivo. Open Subtitles لا - لا يمكننا تركه على قيد الحياة -
    - Não podemos deixá-lo aqui. Open Subtitles لا يمكننا تركه هنا.
    - Não podemos deixá-lo ali! Open Subtitles ! نحن لا يمكننا تركه هناك فحسب
    - Não podemos deixá-lo. Open Subtitles - لا يمكننا تركه وحسب...
    - Não podemos deixá-lo aqui. - Mas, é claro que podemos. Open Subtitles لا يمكننا أن نتركه ببساطة هنا
    - Não podemos deixá-lo. Ele é nosso... - Eu sei o que ele é. Open Subtitles ... ــ لا يمكننا أن نتركه, أنه (ــ أنا أعرف ماذا يكون, تحرك يا (ويز
    - Não podemos deixá-lo... - Eu já avisei o Trevor. Open Subtitles ... ــ لا يمكننا أن نتركه (ــ لقد أخبرت (تريفور

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more