"- não tive escolha" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لم يكن لدي خيار
        
    • لم يكن لدي أي خيار آخر
        
    • لم يكن لديّ خيار
        
    - Não tive escolha, porra! A hipoteca está por pagar. Open Subtitles لم يكن لدي خيار فات موعد دفع قسط الرهن العقاري
    - Claro. Não tiveste escolha. - Não tive escolha. Open Subtitles حسناً ,لم يكن لديك خيار - لم يكن لدي خيار ..
    - Não tive escolha, senão proteger a minha família. Open Subtitles انت من قتله - لم يكن لدي خيار - لكن لحماية اسرتي
    - Não tive escolha. Open Subtitles لم يكن لدي أي خيار آخر.
    - Não tive escolha. - Tinha seis anos. Open Subtitles لم يكن لديّ خيار - كنتَ في السادسة من عمرك -
    - Não tive escolha. Open Subtitles لم يكن لدي خيار
    - Não tive escolha. Open Subtitles لم يكن لدي خيار
    - Não tive escolha. Open Subtitles لم يكن لدي خيار
    - Não tive escolha. Open Subtitles لم يكن لدي خيار آخر.
    - Não tive escolha. Open Subtitles لم يكن لدي خيار.
    - Não tive escolha. Open Subtitles لم يكن لدي خيار آخر
    - Não tive escolha. Open Subtitles لم يكن لدي خيار
    - Não tive escolha. Open Subtitles لم يكن لدي خيار
    - Não tive escolha. Open Subtitles لم يكن لدي خيار
    - Não tive escolha, Elena. Open Subtitles لم يكن لدي خيار يا إلينا.
    - Não tive escolha. Open Subtitles لم يكن لدي أي خيار آخر.
    - Não tive escolha. Open Subtitles لم يكن لدي أي خيار آخر
    - Não tive escolha. Open Subtitles لم يكن لدي أي خيار آخر
    - Não tive escolha. Open Subtitles لم يكن لديّ خيار.
    - Não tive escolha. Open Subtitles لم يكن لديّ خيار
    - Não tive escolha. Open Subtitles ـ لم يكن لديّ خيار آخر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more