"- passa-se alguma coisa" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هل هناك خطب ما
        
    • أهناك خطب ما
        
    • هل هناك مشكلة
        
    • هل من مشكلة
        
    • هل هناك خطأ
        
    • أهنالك خطب ما
        
    • هل هناك شيء خاطئ
        
    - Passa-se alguma coisa com a Daisy? Open Subtitles يا الهي, هل هناك خطب ما ب ديزي؟ ؟ ؟
    - Passa-se alguma coisa? Open Subtitles هل هناك خطب ما ؟
    - Passa-se alguma coisa, agente? Open Subtitles ـ أهناك خطب ما ؟ ـ يا صاح , نحن فى عجالة
    - Passa-se alguma coisa? - Sinto muito, Jemma. Open Subtitles أهناك خطب ما يا سيدي؟
    - Passa-se alguma coisa? Open Subtitles لماذا تبحثين عنها؟ هل هناك مشكلة ما
    - Passa-se alguma coisa? Open Subtitles هل من مشكلة ؟
    - Passa-se alguma coisa? Open Subtitles هل هناك خطأ ما ؟
    - Passa-se alguma coisa, Angela? Open Subtitles أهنالك خطب ما يا (أنجيلا)؟ - أجل -
    - Passa-se alguma coisa? Open Subtitles هل هناك خطب ما ؟
    - Passa-se alguma coisa? Open Subtitles هل هناك خطب ما ؟
    - Passa-se alguma coisa, Edith? Open Subtitles هل هناك خطب ما يا (إديث)؟
    - Passa-se alguma coisa com o teu pescoço? Open Subtitles مهلا، أهناك خطب ما بعنقكِ؟
    - Passa-se alguma coisa? Open Subtitles حسناً, أهناك خطب ما ؟
    - Passa-se alguma coisa? Open Subtitles أهناك خطب ما ؟
    - Passa-se alguma coisa? Não. Open Subtitles هل هناك مشكلة ما
    - Passa-se alguma coisa? Open Subtitles هل هناك مشكلة ؟
    - Passa-se alguma coisa? Open Subtitles هل من مشكلة ؟
    - Passa-se alguma coisa? Open Subtitles هل من مشكلة ؟
    - Passa-se alguma coisa? Open Subtitles هل هناك خطأ ما؟
    - Passa-se alguma coisa? Open Subtitles - هل هناك شيء خاطئ ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more