- Pelo contrário, agora sabemos o que atrai o Reynard. | Open Subtitles | على العكس من ذلك ، لقد تحققنا من ما يجذب رينارد ماذا؟ |
- Pelo contrário. - Como? | Open Subtitles | ـ على العكس من ذلك ـ عفواً ماذا تقول؟ |
- Pelo contrário. | Open Subtitles | على العكس من ذلك |
- Pelo contrário. A lei canónica é extremamente clara nestas questões. | Open Subtitles | على العكس القانون الكنسي و اضح جداً في هذه المسائل |
- Pelo contrário, irmão, | Open Subtitles | العكس تماما يا أخي |
- Espero não estarmos a interromper. - Pelo contrário. | Open Subtitles | آمل أننا لا نقاطع - على العكس من ذلك - |
- Pelo contrário. | Open Subtitles | على العكس من ذلك |
- Pelo contrário. | Open Subtitles | على العكس من ذلك. |
- Pelo contrário. - Mas é sempre justo no seu julgamento. | Open Subtitles | على العكس لقد كنت عادلاً دوماً فى حكمك |
- Pelo contrário. - Fi-lo para não o embaraçar. | Open Subtitles | على العكس, أرتدي ذلك لكي لا أحرجك |
- Pelo contrário, estou triste. | Open Subtitles | ـ على العكس ، إننى حزين ـ حسنا |
- Pelo contrário. | Open Subtitles | ... بل على العكس يظهر عليكِ علامات واضحة على الإكتئاب الحاد |
- Pelo contrário. | Open Subtitles | على العكس تماما |
- Pelo contrário. | Open Subtitles | على العكس تماما |