- Pensávamos que estava... - Perdeu muito sangue. | Open Subtitles | لقد ظننا بأنه_ لقد فقد الكثير من الدماء_ |
- Parecia um louco. - Perdeu o controlo. | Open Subtitles | لقد فقد صـوابـه نـوعـاً مـا هنـاك |
- Perdeu uns quilos. | Open Subtitles | لقد فقد بعض الوزن جاك.. |
Sra. Presidente, desejo... - Larguem as armas! - Perdeu o juízo? | Open Subtitles | ..ايها الرجال , اخفضوا اسلحتكم هل فقدت رشدك؟ |
- Perdeu língua, senhor? - Não, senhor. | Open Subtitles | ـ ماذا، هل فقدت لسانك، يا بُني؟ |
- Perdeu três anos de vida. - E o negócio e a casa. | Open Subtitles | حسنا، لقد خسر ثلاث سنوات من حياته - إضافة لعمله التجاري وحياته - |
- Perdeu muito sangue. - Ele está bem? | Open Subtitles | . لقد خسر الكثير من الدم هل هو بخير ؟ |
- Perdeu sangue. - Me segure. | Open Subtitles | فقدت الكثير من الدماء - أوقفيني جسدياً - |
- Perdeu peso? | Open Subtitles | هل خسر الوزن في الآونة الأخيرة؟ |
- Perdeu muito sangue. | Open Subtitles | لقد فقد الكثير من الدم |
- Perdeu muito sangue. | Open Subtitles | لقد فقد الكثير من الدم |
- Quatro! - Perdeu quatro. Leu o livro? | Open Subtitles | لقد فقد 4 هل قرأت الكتاب؟ |
- Perdeu muito sangue. | Open Subtitles | لقد فقد كثيرا من الدماء |
- Perdeu o pulso no caminho. | Open Subtitles | لقد فقد نبضه في الطريق |
- Perdeu algum homem? | Open Subtitles | هل فقدت رجالا ؟ |
- Perdeu o cavalo? | Open Subtitles | هل فقدت حصانك ؟ |
Cem mil milhões? - Perdeu o juízo, Sr. coronel? | Open Subtitles | كولونيل ، هل فقدت عقلك ؟ |
- Perdeu a sua identificação, senhor? | Open Subtitles | هل فقدت بطاقتك القديمة؟ |
- Perdeu os pais, tem problemas. - Todos nós perdemos. | Open Subtitles | لقد خسر والديه ولديهِ مشاكل |
- Perdeu tudo. | Open Subtitles | ياله من حظ - لقد خسر كل شئ - |
- Perdeu lá muito sangue, pequeno Joe. | Open Subtitles | - - فقدت الكثير من الدماء هناك ، ليتل جو. - |