Viste que estou lidando com a situação da perfeita ex-namorada. - Preciso de ti ao meu lado. | Open Subtitles | ترين أنني أتعامل مع موقف لصديقة مثالية سابقة أحتاجكِ بجانبي |
- Preciso de ti para o jantar. | Open Subtitles | لكنني أحتاجكِ في فترة العشاء |
- Preciso de ti aqui. - Estou a caminho. | Open Subtitles | أحتاجكِ هنا في الحال في طريقي |
- Preciso de ti, meu leão. | Open Subtitles | ــ أنا أحتاجك ــ أين هو ؟ |
- Preciso de ti naquele campo. | Open Subtitles | أنا أحتاجك فى الملعب |
- Tu não vais sozinho. - Preciso de ti aqui, caso alguma coisa atravesse a anomalia. | Open Subtitles | أحتاجكَ هنا في حال خروج أي شيء من تلكَ الهالة |
- Preciso de ti. - Estou aqui por ti. | Open Subtitles | ـ أنا بحاجة إليك ـ أنا هنا لأجلك |
- Preciso de ti aqui, Ziva. | Open Subtitles | "أحتاجكِ هنا يا (زيفا)." |
- Preciso de ti. | Open Subtitles | أنا أحتاجكِ |
- Preciso de ti. | Open Subtitles | ماذا؟ أحتاجكِ. |
- Preciso de ti. | Open Subtitles | أحتاجكِ |
- Preciso de ti cá em cima. | Open Subtitles | أحتاجكِ هنا)" " |
- Preciso de ti. | Open Subtitles | -إنني أحتاجكِ |
- Preciso de ti aqui! | Open Subtitles | أنا أحتاجك هنا |
- Preciso de ti, Wilson. | Open Subtitles | أنا أحتاجك, (ويلسون). |
- Preciso de ti. Tenho... | Open Subtitles | أحتاجكَ هنا، فعندي مهمة" " |
- Preciso de ti, agora. | Open Subtitles | (مرحبًا (كيلى أحتاجكَ ... |
- Não podemos... - Preciso de ti. | Open Subtitles | أنا بحاجة إليك. |
- Preciso de ti. - Tu tens-me. | Open Subtitles | ـ أنا بحاجة إليك ـ أنا لديك |