"- quando não" - Translation from Portuguese to Arabic

    • عندما لا
        
    - Quando não há trabalho, as pessoas ficam agitadas e quem é que elas vão atrás ? Open Subtitles عندما لا يجد أولئك الناس عملاً ويصيبهم القلق من يلاحقون برأيك؟
    - Quando não há movimento, chama-se... Open Subtitles عندما لا يكون هناك حركة على الإطلاق تسمى هاته الحالة
    - Quando não te vimos na cama de manhã. Open Subtitles - عندما لا تكوني في السرير في الصباح
    - Obrigado, malta. - Quando não conseguires dormir... Open Subtitles شكراً, يا رفاق - عندما لا تستطيع النوم -
    - Quando não se sabe uma resposta, pergunta-se a quem sabe. Lancem um alerta Fringe ao público. Open Subtitles عندما لا تعرف شيئاً ما، تسأل من يعرف
    - Quando não estou a olhar, foges com ele. Open Subtitles و بين الحين و الآخر، عندما لا أنظر،... أنتِ تقومين بالفرار معه
    - Quando não ganho, perco. Open Subtitles انا اخسر عندما لا اعمل
    - Quando não é um assassino. Open Subtitles عندما لا يكون قاتلاً,إنه مزيف
    - Sim. - Quando não há uma venda. Open Subtitles نعم عندما لا يكون هناك عمل
    - Quando não culpam os pais. Open Subtitles فقط عندما لا يلومون والديهما - بالطبع -
    - Quando não sabes... Open Subtitles عندما لا تعرف معنى كلمة
    - Quando não está bêbedo. Estou só a dizer. Open Subtitles عندما لا يكون مخموراً.
    - Quando não usas os teus poderes. Open Subtitles -نعم، عندما لا تستخدم قواك
    - Quando não trabalho, treino. Open Subtitles -أتدرب عادة عندما لا أشتغل
    - Quando não dizes a ninguém, é. Open Subtitles عندما لا تُخبرين أحدًا! نعَم.
    - Quando não está a vomitar. Open Subtitles عندما لا يتقيء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more