"- só preciso de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كل ما أحتاجه
        
    • أحتاج فقط
        
    • احتاج فقط
        
    • أنا فقط بحاجة للمزيد من
        
    - Só preciso de uns números. - Tudo o que precisas está aqui. Open Subtitles كل ما أحتاجه بعض الأرقام - كل ما تحتاجه هنا-
    - Só preciso de uma assinatura. Open Subtitles ـ حسناً , مثالى ـ كل ما أحتاجه هو توقيع
    Pobre senhor. Deve estar a pensar que vou dar à luz aqui no chão. - Só preciso de usar a casa de banho. Open Subtitles المسكين يظن بأني سألد هنا على الأرض، أحتاج فقط لإستخدام دورة المياه
    - Só preciso de mais 10 minutos. - Sim, meu senhor. Open Subtitles أحتاج فقط إلى 10 دقائق - أمرك يا سيدي -
    - Só preciso de mais uns segundos. - Bem, não temos segundos. Open Subtitles احتاج فقط قليلاً من الثواني - لا نمتلك ثواني -
    - Só preciso de tempo. Open Subtitles أنا فقط بحاجة للمزيد من الوقت.
    - Só preciso de um dois. Open Subtitles كل ما أحتاجه هو رقم اثنين
    - Só preciso de mais um dia. Open Subtitles كل ما أحتاجه يوم، يوم واحد
    - Só preciso de bebidas. Open Subtitles كل ما أحتاجه هو الخمر.
    - Só preciso de descansar. - Bom... Open Subtitles كل ما أحتاجه هو الراحه,
    - Só preciso de ficar sozinho. Open Subtitles أحتاج فقط للانفراد بنفسي
    - Só preciso de falar com ele. Open Subtitles أنا أحتاج فقط أن أتحدث إليه
    - Só preciso de uma pausa. Open Subtitles أحتاج فقط لإستراحة
    - Só preciso de 1.800 coroas. - Isso é óptimo. Open Subtitles أحتاج فقط 1800 - هذا رائع -
    - Só preciso de um minuto. Open Subtitles احتاج فقط لدقيقة انا مغادرة الأن
    - Só preciso de um minuto. Open Subtitles احتاج فقط لدقيقة من وقتك
    - Só preciso de pensar nalguma coisa. Open Subtitles - احتاج فقط للتفكير بشئ
    - Só preciso de mais tempo. Open Subtitles أنا فقط بحاجة للمزيد من الموقت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more