"- temos de encontrar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • علينا أن نجد
        
    • يجب أن نجد
        
    • يجب أنْ نجد
        
    - Temos de encontrar uma saída. - Espere um minuto, Jack... tu ainda não nos contaste o que aconteceu ao Strode. Open Subtitles لذلك علينا أن نجد الطريق للخارج لحظة يا جاك
    - Temos de encontrar o gang dele. Open Subtitles علينا أن نجد عصابته
    - Temos de encontrar a minha irmã. Open Subtitles علينا أن نجد اختي
    - Temos de encontrar o livro. - Ele tem razão. Open Subtitles وهذا يعني أننا يجب أن نجد الكتاب انه محق
    - Temos de encontrar outra saída. - Há outro caminho? Open Subtitles ــ يجب أن نجد طريق آخر للخروج ــ هل هنالك طريق آخر ؟
    - Temos de encontrar a farmácia. Open Subtitles يجب أن نجد الصيدلية- دكتور باتل-
    - Temos de encontrar o Gancho. Open Subtitles يجب أنْ نجد (هوك)
    - Temos de encontrar o cianeto. Open Subtitles علينا أن نجد السيانيد
    - Espero que conheças uma saída. - Temos de encontrar a Demetria. Open Subtitles أرجو إنكما قد وضعتما خطةً للخروج من هنا - علينا أن نجد (ديميتريا) أولاً -
    - Temos de encontrar aqueles pais. Open Subtitles علينا أن نجد أولئك الآباء
    - Temos de encontrar o pelotão. Open Subtitles - علينا أن نجد الفصيلة!
    - Temos de encontrar este homem. - Maya, não. Open Subtitles علينا أن نجد رجلاً - (لا يا (مايا -
    - Temos de encontrar outro caminho. Open Subtitles - علينا أن نجد طريقا اخرا
    - Precisamos que nos digam que fazer. - Temos de encontrar o Intérprete. Open Subtitles لابد أن نعرف ماذا نفعل - (يجب أن نجد (المفُسِّر -
    - Temos de encontrar outra mãe. Open Subtitles يجب أن نجد أم أخرى لماذا؟
    - Temos de encontrar a arma. Open Subtitles يجب أن نجد المسدس
    - Temos de encontrar o ventrículo certo. Open Subtitles يجب أن نجد الوريد المناسب
    - podia levar horas. - Temos de encontrar o Hayes. Open Subtitles سيتطلب ساعات - " يجب أن نجد " هايز -
    - Temos de encontrar um antídoto. Open Subtitles يجب أن نجد ترياق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more