"- tenho a certeza" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أنا متأكد
        
    • أنا واثق
        
    • انا متأكد
        
    • أنا على يقين
        
    • أنا متأكّد
        
    • أَنا متأكّدُ
        
    • أنا متأكدة من
        
    • أنا متأكده
        
    • انا متأكده
        
    • انا متاكده
        
    • انا واثق
        
    • انا واثقة
        
    • انا متاكدة
        
    • أنا متاكد
        
    • أنا موقنة
        
    - Tenho a certeza que não haverá problema. - Está bem. Open Subtitles أنا متأكد من أنه سوف يكون على ما يرام حسنا
    - Tenho a certeza. - Eu sei, Steven. Open Subtitles ـ أنا متأكد من ذلك ـ أنا أعلم ذلك، ستيفن
    - Tenho a certeza de que gostas de foder, não gostas, Louise? Open Subtitles أنا واثق أنك تحبين المضاجعة. أليس كذلك يا لويز؟ -هل ستذهب؟
    - Tenho a certeza de que não. - Estás a chamar-me mentiroso? Open Subtitles انا متأكد انه لم يكن نائماً هل تعني انني كاذب؟
    - Tenho a certeza que ela conseguio. E sei que tens razão. Open Subtitles أنا متأكد أنها نجحت أنا متأكد بأنك على صواب
    - Tenho a certeza que sim. Open Subtitles ـ أنا متأكد أنها ستفعل ، ـ حسنا، لقد قالت أنها ستفعل
    - Tenho a certeza que o vão encontrar. - Nem é preciso dizer. Open Subtitles أنا متأكد أنك ستتعقبه حتى تمسكه لقد ذهب من دون أن يقول شيئاً
    - Tenho a certeza que sim. Mas temos de resolver isto sozinhos. Open Subtitles أنا متأكد أنكِ تستطيعين ،لكن علينا تولي هذا الأمر بأنفسنا
    - Tenho a certeza, o que quer que seja eu alinho. Open Subtitles أنا متأكد مهما كانت الفكرة فأنا أتشوق لها
    - Tenho a certeza que vão obedecer. - Obedecer? Open Subtitles بالطبع ، أنا واثق من أنّهم تجاوبوا لهذا الأمر
    - Tenho a certeza que é meu... Fui eu que o paguei, dou-o a quem quiser. Open Subtitles أنا واثق أنه مقعدي أنا دفعت ثمنه، وأستطيع منحه لمن أريد
    - Tenho a certeza que sim. Open Subtitles أنا واثق من هذا ولكن هذه هي مهمتي
    - Tu não queres fazer isso. - Tenho a certeza que quero. Open Subtitles انت لا تريد فعل هذا انا متأكد جدا انني اريد -
    - Tenho a certeza de que não é tão mau. - Espera, novata. Deixa-nos nadar. Open Subtitles انا متأكد انه ليس بهذا السوء فقط انتظري ايتها المبتدئة يارفاق ابتعدو
    - Tenho a certeza que sim, M. Harry. Open Subtitles - أنا على يقين من ذلك - ألى اللقاء
    - Tenho a certeza que deve haver... Open Subtitles أنا متأكّد هناك الكثير من الأشياء
    - Tenho a certeza que vai passar. Open Subtitles أَنا متأكّدُ هو سَيُنظّمُ نفسه
    - Não vejo nada que possa ser usado com arma. - Tenho a certeza que é aqui. Open Subtitles . أنا لا أرى أى شىء من الممكن أن يكون سلاح - . أنا متأكدة من أنها هذة القاعة
    - Tenho a certeza que o teu pai apenas ficou retido no tribunal novamente. Open Subtitles - . أنا متأكده من أن أبيك علق بالمحكمة مرة أخرى -
    - Tenho a certeza de que já volta. - Eu não. Open Subtitles انا متأكده بانها ستعود قريباً - انا لست متأكد -
    - Tenho a certeza que têm perguntas sobre o Nicholas. Open Subtitles انا متاكده بانه لديهم بعض الاسئله بخصوص نيكولاس
    - Tenho a certeza disso. - Há quanto tempo trabalha aqui? Open Subtitles انا واثق من هذا ـ منذ متى وأنت تعمل هنا؟
    - Tenho a certeza que ele fez o seu melhor. Open Subtitles انا واثقة انه فعل افضل ما لديه
    - Tenho a certeza que os disseste na carta. Open Subtitles انا متاكدة ان رسالتك بها التفاصيل
    - Tenho a certeza que vão voltar. Open Subtitles أنا متاكد أنهم سيعودوا
    - Tenho a certeza que irei ficar bem. Open Subtitles أنا موقنة أنـّي سأكون على ما يُرام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more