| - Tipo, muito. Em lugares estranhos também, em shoppings, casas de banho... nas cabines de deficientes, elas são maiores. | Open Subtitles | حقا كثيرا وفي أماكن غريبة، مثل الحمامات والمراحيض المعوقين. |
| - Tipo um almanaque. | Open Subtitles | إنه مثل كتاب الزراعة السنوي لأشياء غير زراعية |
| - Tipo oferecer-me para ir a uma cidade cheia de super macacos? | Open Subtitles | أتقصدين مثل الذهاب تطوعياً إلى مدينة من القرود الخارقة ؟ |
| - Tipo dominador? | Open Subtitles | نوع من الشئ الذي لا يقاوم؟ |
| - Tipo dominador? | Open Subtitles | نوع من الشئ الذي لا يقاوم؟ |
| - Tipo MMORPG? | Open Subtitles | مثل الالعاب الاستراتيجية على الانترنت |
| - Tipo cães e gatos, para que não possam pegar doenças uns aos outros e assim? | Open Subtitles | -تعلم ، مثل الكلاب و القطط أنهم لا يستطيعون أن يأذون بعضهم ؟ |
| - Tipo o quê? Tudo o que comprem numa feira renascentista. | Open Subtitles | مثل أي شيء اشتريته من معارض عصر النهضة |
| E ela, tipo... - Tipo. - Se não vestires, não podes jogar. | Open Subtitles | و هي كانت مثل"إذا لم ترتديه فلن تلعبي" "مثل"- |
| - Tipo fazer malabarismo com motosserras? | Open Subtitles | نعم, مثل اللعب بمنشار آلي؟ شكرا. |
| - Também tenho coisas para lhe dizer. - Tipo o quê? | Open Subtitles | فأنا لدي ما أقوله له أيضاً - مثل ماذا ؟ |
| - Tipo os budistas. Estão a borrifar-se para dinheiro. | Open Subtitles | مثل البوذيين لا يهتمون بالمال.. |
| - Alguns sim. - Tipo quem, o Owen? | Open Subtitles | ــ فعل الناس ذلك ، نعم ــ مثل من ؟ |
| Vai precisar algo pra vestir. - Tipo o quê? | Open Subtitles | ستحتاجي لشيء ترتديه مثل.. |
| - Tipo o quê, mais precisamente? | Open Subtitles | مثل ماذا بالضبط ؟ |
| - Tipo bruxas? | Open Subtitles | مثل طائفة مشعوذات نعم |
| - Tipo fax? - Precisamente. | Open Subtitles | مثل الفاكس أو شيء كهذا؟ |