| - Tira-me desta cadeira. - Tira-me desta cadeira. | Open Subtitles | أخرجني من هذا الكرسي أخرجني من هذا الكرسي |
| - Tira-me daqui. - Sim, ó poderoso. | Open Subtitles | أخرجني من هنا أمرك أيها العظيـ |
| - Foi a Lil. - Tira-me daqui, depressa. | Open Subtitles | أخرجني من هنا رجاءاً |
| - Tira-me isto! - Tem um milhão de botões. | Open Subtitles | أخرجيني من هذا الشيء - إنتظري هناك مليون زر - |
| - Tira-me daqui. - Não vejo os sinais da saída. - Estão tapados pelas flores. | Open Subtitles | من فضلك , أخرجيني من هنا |
| - Tira-me daqui, irmão. - Esperem. Apenas... | Open Subtitles | أخرجنى من هنا أخى أنتظر , فقط .ـ |
| - Tira-me deste sítio.. | Open Subtitles | لا عليك أخرجني من هنا |
| - Tira-me esta coisa. | Open Subtitles | أخرجني من هذا الشيء |
| - Tira-me daqui. | Open Subtitles | ـ أخرجني من هنا |
| - Tira-me só daqui. - Está bem, vamos. | Open Subtitles | أخرجني من هُنا فقط |
| - Tira-me isto. - Desculpe, vou tirar. | Open Subtitles | أخرجني من هذا - آسف، سأتولى أمره - |
| - Tira-me daqui! | Open Subtitles | أخرجني من هنا بحق الجحيم - |
| - Tira-me daqui. | Open Subtitles | - فقط أخرجني من هنا - |
| - Tira-me daqui, por favor. | Open Subtitles | أخرجني من هنا يا (جون)، أرجوك! |
| - Tira-me, por favor! - Meu Deus. | Open Subtitles | - أخرجني من فضلك. |
| - Tira-me desta cadeira. | Open Subtitles | أخرجيني من هذا الكرسي |
| - Tira-me disto! | Open Subtitles | أخرجيني من هذا! |
| - Tira-me daqui. | Open Subtitles | أخرجيني من هنا |
| - Tira-me daqui. | Open Subtitles | - أخرجنى من هنا- |