- Tu ouviste-me... Vocês dois deviam sair e... E explorar. | Open Subtitles | لقد سمعتني يجب عليكما أنتما الاثنان أن تذهبا للاكتشاف |
- Tu ouviste-me, cabeça de miolo Andando | Open Subtitles | لقد سمعتني , يا كرة اللحم , امشي |
- Tu ouviste-me, "Bourgie" Banton. | Open Subtitles | - لقد سمعتني ، ايها الاحمق المغفل |
- Tu ouviste-me. | Open Subtitles | - ماذا ؟ - لقد سمعتني . - اين هم ؟ |
- Tu ouviste-me. | Open Subtitles | - بماذا دعوتني؟ - أوه، لقد سمعتني |
- Tu ouviste-me, meu. | Open Subtitles | لقد سمعتني أيها الأحمق! |
- Tu ouviste-me. - O inferno, tu vais! | Open Subtitles | لقد سمعتني - لن تفعل ذلك - |
- Tu ouviste-me. Então. | Open Subtitles | لقد سمعتني - بربك - |
- Tu ouviste-me. | Open Subtitles | -كلا، لقد سمعتني |
- Tu ouviste-me. - O tanas, é que vais! | Open Subtitles | لقد سمعتني - لن تفعل ذلك - |
- Tu ouviste-me. | Open Subtitles | لقد سمعتني. |
- Como? - Tu ouviste-me. | Open Subtitles | - لقد سمعتني - |
- Tu ouviste-me. | Open Subtitles | - لقد سمعتني - |
- Tu ouviste-me. | Open Subtitles | - لقد سمعتني - |