"- tu sabes" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أنت تعلم
        
    • انت تعرف
        
    • انت تعلم
        
    • أنتَ تعرف
        
    • أنت تعلمين
        
    • أنت تعرفين
        
    • أنتِ تعرفين
        
    • أنت تعرف
        
    • أنتي تعرفين
        
    • أنتي تعلمين
        
    • أنتَ تعلم
        
    • انت تعرفين
        
    • أنت تدري
        
    • أنت تعرف ما أعنيه
        
    - Tu sabes o que aquela rapariga consegue fazer? Open Subtitles - أنت تعلم مالذي تستطيع فعله الفتاة الصغيرة
    - Tu sabes. O meu colar que te lembrava a tua mulher. Open Subtitles أنت تعلم ماذا، العقد الذي قلت بأنه يذكرك بزوجتك
    - Diz-me o que aconteceu. - Tu sabes o que aconteceu. Open Subtitles اخبرني ماذا حدث انت تعرف ماذا حدث
    - Tu sabes que é inevitável. - Não se o puder evitar. Open Subtitles انت تعلم ان الامر حتمي الا إذا ساعدت انا
    - Tu sabes o que eu estou a dizer. Open Subtitles أنتَ تعرف ما أقول
    - Tu sabes que o que fizeste está errado. Open Subtitles أنت تعلمين بأن ما فعلتيه كان خطأ
    - Quero saber quem és tu. - Tu sabes o meu nome. É Dyle. Open Subtitles أحاول معرفة من أنت "تعرفين أسمى , انه "ديـل
    - Tu sabes o que era. Open Subtitles أنتِ تعرفين ما الذي نتطلع لفعله.
    - Tu sabes como somos. - "Mucho macho, cabrones." Open Subtitles ـ أنت تعلم إسلوبنا هذا كثيرا جدا يا أصدقاء
    Tive que fazer isso. - Tu sabes que sim. Open Subtitles كان لابد لي أن أفعل هذا أنت تعلم انه يجب ذلك
    Ao acabarem com um espião, não acaba só o disfarce, acaba toda a sua vida de disfarce, - Tu sabes disso. - Sim. Open Subtitles عندما ينكشف غطاء الجاسوس، تنكشف جميع أسراره بما فيها حياتهم، أنت تعلم ذلك.
    - Tu sabes porque estou aqui. - Pela água? Open Subtitles أنت تعلم لما أنا هنا من أجل الماء
    - Era demasiado bera para ti. - Tu sabes que adoro aquele anel! Open Subtitles كان قبيحا جدا بالنسبة لك انت تعرف انني احب ذلك الخاتم -
    - Tu sabes o que aconteceu. Open Subtitles انت تعرف ما حدث حسناً , اخبريني مجدداً
    Sinceramente, acho que foi apenas uma daquelas coisas. - Tu sabes? Open Subtitles بصدق، اعتقد انه كان احد الامرين انت تعلم ؟
    - Os que tu odiaste. - Tu sabes que gostei deles. Open Subtitles - التي تكرهيها أنا احبهم فقط لدرجه الغرام ,انت تعلم -
    - Tu sabes porquê. Open Subtitles أنتَ تعرف السبب
    - Tu sabes o quanto eu vejo. Open Subtitles أنت تعلمين كم أرى هنا بالخارج.
    - Tu sabes... Open Subtitles أنت تعرفين ما الذي يعنيه هذا
    - Tu sabes o que se passa. Open Subtitles أنتِ تعرفين ما يحدث.
    - Tu sabes que, estou na lista telefónica. Open Subtitles أنت تعرف رقم هاتفي. ربما يكون خطك مراقباً
    - Tu sabes isso. Tive um cão, o Rocket. - Oh, o Rocket! Open Subtitles أنتي تعرفين , لقد كان لدي كلب يدعي , روكيت (الصاروخ) نعم , روكيت , لقد أحببت روكيت -
    Nos meus contactos, mas é protegido por código. - Tu sabes disso. Open Subtitles بقائمة الأسماء، ولكنها محمية برمز سري أنتي تعلمين هذا.
    - Tu sabes, é... é a maré alta... Open Subtitles (ــ (موس .. أنتَ تعلم "إنّه "المدّ
    - Eu sei disso. - Tu sabes, tu sabes. Open Subtitles اعرف ذلك انت تعرفين انت تعرفين
    - Tu sabes o que isso é. Open Subtitles أنت تدري ما هو ذاك
    - Tu sabes a que me refiro. Open Subtitles أنت تعرف ما أعنيه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more