"- um de nós" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أحدنا
        
    - Um de nós deve procurar... - Eu não! Open Subtitles أحدنا يبحث في تلك الأسماء نعم ليس هذا
    - Sim, tens. - Um de nós tem de ser adulto. Open Subtitles أجل عليك ذلك , أحدنا يجب أن يكون الكبير بهذه العلاقة
    - Um de nós deve certificar-se que ela é uma noiva adequada. Open Subtitles خوان على أحدنا التأكد بانها عروس ملائمه
    - Um de nós matou o Stuart? - Mas porquê? Open Subtitles حسناً، أحدنا عاد بالزمن ليقتل ستيورات؟
    - Um de nós tem de sair daqui. Open Subtitles أحدنا عنده للخروج من هنا.
    - Atrás de nós. - Um de nós? Open Subtitles وراءنا هل يسجل حركه أحدنا ؟
    - Um de nós morava por aqui. Open Subtitles أحدنا عاشَ هنا.
    - Um de nós tem de tentar. Open Subtitles أحدنا يجب أن يتجول بالخارج
    - Um de nós vai trair os outros? - Sim. Open Subtitles هل سيغدر أحدنا بالاخرون؟
    - Um de nós tem de deixar de trabalhar. Open Subtitles أحدنا يجب أن يترك شغله
    - Um de nós pode ser Chefe. Open Subtitles أحدنا سيكون الزعيم لا
    - Um de nós tem de fazê-lo. Open Subtitles أحدنا عليه أن يفعل
    - Um de nós tem de estar certo. Open Subtitles أعنى إما أن يكون أحدنا على حق
    - Um de nós tem de ser. Open Subtitles يجب على أحدنا أن يكون كذلك
    - Um de nós devia levá-la para casa. - O quê? Open Subtitles -انظر، على أحدنا أن يقلّها للبيت
    - Um de nós ficou bem. - Pronto... Open Subtitles ـ أحدنا يبدو جيداً ـ حسناً
    - Um de nós tinha-te acolhido. Open Subtitles أحدنا كان سيحويك
    - Um de nós está vivo e bem de saúde. Open Subtitles - أحدنا حيُّ وحَسناً.
    - Um de nós tem de jogar. Open Subtitles -يجب أن يلعب أحدنا
    - Doze. - Um de nós tem que substituir o Sweets. Open Subtitles ـ 12 ـ على أحدنا أن يحل محل (سويتز

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more