"- vês" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هل ترى
        
    • أترى
        
    • أترين
        
    • أرأيت
        
    • هل ترين
        
    • اترى
        
    • هل تري
        
    • أرأيتِ
        
    • أتري
        
    • أرأيتي
        
    • هل تَرى
        
    • ارأيت
        
    • اترين
        
    - Vês, não e mortal. e apenas um pouco seco. Open Subtitles هل ترى هذا ليس مسمم انه جاف قليلا حسنا اذن
    - Vês aquela parede atrás de ti? - Sim. Open Subtitles ـ هل ترى ذلك الجدرا خلفك ـ اجل
    - Na verdade, no teu só custa 2 dólares. - Vês? Open Subtitles في الواقع، هذه المرّة كلّفتني دولارين فقط - أترى ؟
    - Vês? Confiaste no Zuko e foste queimada. Literalmente. Open Subtitles أترين, عندما تثقين بزوكو تحترقين, حرفياً
    Estaria morta no meu cadáver, um cadáver que um Viajante diz precisar. - Vês como é horripilante? Open Subtitles جثمان يقول بعض الرحّالة أنّهم يحتاجونه، أرأيت كم هذا مخيف؟
    - Ela não fala Inglês. - Vês esta Bíblia? Open Subtitles ـ إنها لا تتحدث الإنجليزية ـ هل ترين هذا الأنجيل ؟
    - Vês, podemos ser amigos. - Sim, estou a ver. Open Subtitles .اترى" يمكننا ان نكون اصدقاء - .انا اشعر بذلك -
    - Não me sinto bem. - Vês? Open Subtitles . لا أشعر بصحة جيدة . هل ترى ؟
    - Vês aqueles fios ali? Open Subtitles ـ هل ترى تلك الأسلاك المعطلة ؟
    - Estou a dizer-te que não. - Vês o que estás a fazer? Open Subtitles . " أنا فقط أقول لك " لا هل ترى ماذا تفعل ؟
    - Vês este martelo na minha mão? Open Subtitles هل ترى هذه المطرقة التى فى يدى ؟
    - Vês, eu vivo num mundo cheio de... - Tu. Open Subtitles أترى فأنا أعيش في عالم مليء بـ ها أنت ذا
    - Oh, eu adoro o meu trabalho! - Vês como és, Dolph? Open Subtitles أنا أحب وظيفتى هذه أترى كيف تسير يادولف؟
    - Eu tenho montes de amigos homens. - Vês? Open Subtitles ـ حسناً ، كان لي أطنان من الأصدقاء الذكور ـ أترى ؟
    - Vês, quando percebi pela primeira vez... Open Subtitles أترين , عندما أدركته في البداية
    - Vês, não te devia ter contado. - Devias, sim. Open Subtitles أترين , كان يجب ألا أخبركِ - بلى , كان يجب أن تخبرني -
    - Repara nas covas dos braços. - Vês o que quero dizer? Open Subtitles لذلك هم مشعرين أرأيت ماذا أقصد
    - Vês, estas pessoas precisam de nós. Open Subtitles أرأيت , هؤلاء الناس يحتاجوننا.
    - Toca à campainha. - Vês alguém? Open Subtitles لقد قرعتِ الجرس , هل ترين أحداً ؟
    - Vês alguma coisa, Hercules? Open Subtitles اترى اي شيء هيركيليس لاشيء بعد يارئيس
    - Mãe! Pai! - Vês? Open Subtitles أمي, أبي هل تري, هو يناديكي حتى أولا
    - Vês, lá está. - Lá está o quê, Ray? Open Subtitles أرأيتِ ، هذا هو - هذا هو ماذا يا راي؟
    - Vês o quão agitado ele está? Open Subtitles أتري كم هو متعكر المزاج الآن ؟
    - Vês? Sim, eu sei. Vês? Open Subtitles نعم, إنني أعلم, أرأيتي, لقد نجح
    - Vês a advogada que aí vem? Open Subtitles هل تَرى هذه المُحامية القادمة نحونا؟ نعم
    - Vês, esse é o tipo de linguagem da gente comum de que te falei, mano. Open Subtitles ارأيت هذا هو الرجل الذي كنــُـت أتحدث عنه
    - Vês a que me refiro? Open Subtitles اترين ما أعنيه؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more