"- vai-te foder" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تباً لك
        
    • اللعنة عليك
        
    • عليك اللعنة
        
    • تبا لك
        
    • تبًا لك
        
    • عليك اللعنه
        
    • تبًا لكِ
        
    • عليكَ اللعنة
        
    • اغرب عني
        
    • اللعنة عليكِ
        
    • أذهب و ضاجع نفسك
        
    • تبّاً لكَ
        
    Há uma coisa que quase me esquecia de te contar. - O que é? - Vai-te foder, seu parvalhão! Open Subtitles هذا يذكرني بشيء أردت إخبارك به تباً لك يا صاحبي
    - Eu também, mas não como um acto de retenção. - Vai-te foder! Open Subtitles ـ انا اكترث , لأنني لا استغلها كركيزة لي ـ تباً لك
    - Vai-te foder, Mark. - Foi no gozo, Christian. Open Subtitles ـ اللعنة عليك يا مارك ـ كنت أمزح معك يا كريستيان
    Quando chegar-mos vais tu á frente! - Vai-te foder! Open Subtitles عندما نصل إلى هناك انت تذهب في الأول عليك اللعنة
    - Vai-te foder, Ron. Isso, vai-te foder, Ron. Open Subtitles لا , تبا لك , رون تبا لك , رون
    - Vai-te foder. Open Subtitles تبًا لك.
    - Vai-te foder! Usa o cérebro pelo menos uma vez! Open Subtitles عليك اللعنه يا رجل استعمل عقلك لمرة واحده
    - Vai-te foder, Jonny. - A sério. Open Subtitles ـ تباً لك ـ إنني فعلاً كذلك , أشعر بالأسى عليك
    - Eu não faria isso, pá. - Vai-te foder! Open Subtitles ـ لم أكن لأفعل ذلك يا رجل ـ تباً لك
    - Local mais seguro para o teu cu. - Vai-te foder. Open Subtitles ـ هذا أمن مكان لمؤخرتك ـ تباً لك
    - Fui só eu. - Vai-te foder, Javi. Open Subtitles كنت أنا المسؤول دائماً - تباً لك يا خافي -
    - Huh? Vai tu te foder. - Vai-te foder. Open Subtitles ــ تباً لك ــ إنضج
    - Vai-te foder. Sou é a voz dentro da tua cabeça a dizer-te o que já sabes. Open Subtitles اللعنة عليك,انا صوت نابض من عقلك ليخبرك بما تعرفه بالفعل
    - Algo que tu gostas. Mesmo aqui. - Vai-te foder. Open Subtitles ـ ترى شيء يعجبك, ها هى ـ اللعنة عليك, لا يحق لك أن تبيعنى هكذا
    - Volta para a porra do barco. - Vai-te foder! Open Subtitles . ـ اصعدوا إلى المركب . ـ اللعنة عليك
    Podem usá-lo para localizar-nos. - Vai-te foder! Open Subtitles ـ إذا أستخدمت هذا، سوف يحددون مكاننا ـ عليك اللعنة
    - Já fizeram cadeiras para ti. - Vai-te foder. Open Subtitles اني ارى انهم صنعوا لك بعض الكراسي فعلا عليك اللعنة
    - Sério? Achas? - Vai-te foder, idiota. Open Subtitles اتعتقدين اني لا املك الشجاعة - تبا لك ، مجنون ومهووس -
    - Pum-pum ou ui-ui... - Vai-te foder. Open Subtitles بوله بوله, عيبي عيبي تبا لك
    - Vai-te foder. Open Subtitles تبًا لك!
    - Vai-te foder! - Ouve. Fica aqui, por favor Open Subtitles ـ عليك اللعنه ـ اسمعي، فقط ابقي هنا، رجاءً
    - Odeio-te. - Vai-te foder, vai-te foder! Open Subtitles ـ أنا أكرهكِ ـ تبًا لكِ، تبًا لكِ، تبًا لكِ!
    - Não falas do Petrucelli. - Vai-te foder. Open Subtitles (لا تلمس (بيتروتشيلي - عليكَ اللعنة -
    - Devolve-me a porra do telefone. - Vai-te foder! Open Subtitles أعد إليّ هاتفي - اغرب عني -
    - Vai-te foder. Open Subtitles اللعنة عليكِ كثيراً ..
    - Sabes que vou-te matar. - Vai-te foder. Open Subtitles ـ تعلم بأني سأقتلك ـ أذهب و ضاجع نفسك
    - Vai-te foder, inglês de um raio! Open Subtitles تبّاً لكَ أيّها اللعين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more