"- vamos embora" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لنخرج من
        
    • سوف نذهب
        
    • نحن مغادرون
        
    • لنذهب فحسب
        
    • لنذهب من
        
    • دعنا نَذْهبُ
        
    • دعينا نخرج من هنا
        
    - Temos de ir. - Anda, Mike. - Vamos embora daqui. Open Subtitles يجب أن نذهب، لنخرج من هُنا حالاً
    - Pois, que se lixe meu. - Vamos embora daqui meu. Open Subtitles .أجل، إنسى الأمر، يا صاح .لنخرج من هُنا
    É um pouco estranho. É tão estranho. - Vamos embora. Open Subtitles هذا غريب بعض الشيء اجل سوف نذهب
    - Vamos embora. Open Subtitles نحن مغادرون نحن مغادرون
    - Vamos embora! Open Subtitles لنذهب فحسب!
    - Vamos embora daqui. - Ei, o que será preciso, Melinda? ! Open Subtitles لنذهب من هنا ماذا تريدين ميليندا
    - Vamos embora. Open Subtitles ـ لا شيء مهم ـ دعنا نَذْهبُ
    - Vamos embora daqui. Open Subtitles تعالي,دعينا نخرج من هنا
    - Vamos embora daqui. Vamos. - Estou indo. Open Subtitles لنخرج من هنا , هيا - أنا أمشي -
    - Vamos embora daqui. Open Subtitles هيا لنخرج من هنا.
    - Vamos embora daqui. - Apoiado. Open Subtitles ـ هيا بنا لنخرج من هنا ـ رائع
    - Vamos embora se quiserem. Open Subtitles سوف نذهب إن أردتما
    - Vamos embora, Harold. Graças ao teu amigo, nós vamos até à esquadra... Open Subtitles شكراً لصديقك سوف نذهب للمدينة
    Acabámos aqui, meu. - Vamos embora. Open Subtitles سوف نذهب من هنا يا صديقى
    - Vamos embora imediatamente. Open Subtitles نحن مغادرون الآن.
    - Vamos embora! Open Subtitles لنذهب فحسب!
    - Vamos embora. - Esta não é a nossa casa. Open Subtitles لنذهب من هنا هذا ليس منزلنا
    - Vamos embora daqui. Open Subtitles -هيا , لنذهب من هنا
    - Vamos embora. Open Subtitles الموافقة، دعنا نَذْهبُ.
    - Vamos embora. Open Subtitles - دعنا نَذْهبُ.
    - Vamos embora. Open Subtitles دعينا نخرج من هنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more