O rapaz não precisa de preservativos. Precisa de um açaime. | Open Subtitles | هـذا الــفتى لا يــحتاج إلى واقي ذكري هـذا يــحتاج إلى كمامة لإغـلاق فمه |
Se um cão te morder, ou o pões a dormir, ou lhe pões um açaime. | Open Subtitles | بعدما بعضك الكلب، يمكنك أن تضعه للنوم أو أن تضع كمامة عليه. |
Acreditavas mesmo que iamos confiar numa raposa sem ela ter um açaime? | Open Subtitles | ان ظننت اننا قد نثق بثعلب دون كمامة |
Põe-lhe um açaime. | Open Subtitles | ضع كمامة على ذلك |
Quando ele se acalmar podemos pôr-lhe um açaime que eu fiz e podemos levá-lo ao tipo. | Open Subtitles | عندما يهدأ , بأمكاننا أن نلفّه بهذه الكمامة التي صنعتها و بأمكاننا أخذه للرجل - مؤخراً , كان هنالك ... |
Eu escolhi o açaime. | Open Subtitles | سأختيار الكمامة .. |
O Jean Pierre devia colocar um açaime nela. | Open Subtitles | يجب علي (جاين بيبر) أن يضع كمامة عليها. |
Vou tricotar um açaime para ti. | Open Subtitles | سأحيك لك كمامة |
Com o açaime. | Open Subtitles | و جود الكمامة. |