Olá pessoal aí em Ann Arbour agora vamos mostrar-lhes um pequeno filme. | Open Subtitles | مرحباً رجال هناك في شجرةِ آن الآن نحن سَنُشوّفُك فلم صَغير. |
Contactei a Embaixada em Havana e as autoridades aí em Santiago. | Open Subtitles | لقد إتصلت بالسفارة في هافانا وجميع السلطات هناك في سانتياغو |
Pergunto-me o que irá a policia fazer aí em cima, na antiga povoação índia. | Open Subtitles | ما الذي يفعله رجال القانون هناك في هذا الكهف الصخري الهندي القديم ؟ |
Ei, Zoe! Sim, estou a acabar de arrumar as malas. Estou aí em 30 minutos. | Open Subtitles | مرحباً يا زوي,نعم لقد حزمتها ساكون هناك خلال 30 دقيقه |
Estaria aí em 10 minutos, mas há um acidente na Avenida 5. | Open Subtitles | كنت سأكون هناك خلال عشر دقائق و لكن هناك حادث في الشارع الخامس |
As fores são lindas, mas o que estás a fazer aí em baixo? | Open Subtitles | اه , شيرمن , الازهار جميلة جدا ولكن ماذا تفعل عندك في الاسفل ؟ |
Estou? Vou a caminho. Estarei aí em 5 minutos. | Open Subtitles | مرحباً، أنا في طريقي سأكون هناك بعد خمس دقائق |
Está bem, aguenta-as aí. Eu quero vê-las. Estou aí em um minuto. | Open Subtitles | حسناً, احتفظ بهم, أريد أنا أراهم سأكون عندك خلال دقيقة |
Grant Faraday! Estou aí em poucas horas. | Open Subtitles | جرانت فاراداي سأكون هناك في خلال ساعات قليلة |
Eu tive uma mãe que me amava e talvez ela ainda esteja por aí, em algum lugar. | Open Subtitles | كان لدي أم تحبني وربما مازالت في الخارج هناك في مكان ما |
Localizamo-la e a polícia chega aí em dez minutos. | Open Subtitles | لقد تتبعنا ندائك الوحدات ستكون هناك في غضون عشره دقائق |
Tanto quanto sabemos, continua aí em baixo assim como os miúdos. | Open Subtitles | على حد علمنا, أنها ماتزال هناك في الأسفل... وكذلك الأطفال... |
Olá, acidentados, o que fazem aí em baixo? | Open Subtitles | مرحباً يا مصدومة ماذا تفعلين هناك في الأسفل؟ |
E se ela está por aí em algum lado, precisa de mim. | Open Subtitles | و إذ ما كانت هناك في مكان ما فهي تحتاجني |
Está bem. Se sair agora, devo estar aí em 15 minutos, se não houver trânsito. | Open Subtitles | حسناً، سأتركك الآن يجب أن أكون هناك خلال 15 دقيقة |
Bem, se eu sair agora, chego aí em 15 minutos. | Open Subtitles | تعلمين، إذا ما دفعت الغرامة الآن ربما أكون هناك خلال خمسة عشر دقيقة |
Boa. Estou aí em dez minutos. Só tenho de ir fazer outra visita antes. | Open Subtitles | حسنا ,سوف اكون هناك خلال 10 دقائق فقط علي زيارة أحد المنازل |
Estarão aí em menos de 20 minutos. | Open Subtitles | سيكون الموكب هناك خلال أقل من 20 دقيقة |
Pegaremos alguns, mas o resto estará aí em 3 minutos. | Open Subtitles | ممكن ان نسقط بعضهم لكن الباقين سيكونون عندك في اقل من ثلاث دقائق |
Sei exactamente onde isso fica. Estou aí em 30 minutos. | Open Subtitles | أعرف مكانه بالضبط، سأكون هناك بعد نصف ساعة |
Porém, temos um substituto, e ele estará aí em breve. | Open Subtitles | لدينا البديل على فكرة وسيكون عندك خلال ثانية |
Meu coronel, eu sei que devia estar aí em cima, mas o Doc Bollywood estava a olhar para a minha camisa e aqueles totós na fila estão a assustar-me. | Open Subtitles | أيها العقيد اعرف ان مكاني في الطابق العلوي ولكن فتي بويود هذا ينظر إلي ما هو تحت قميصي ومجموعة الفاشيلين تلك تسير نفوري |
E já te disse que estou aí em 20 minutos. | Open Subtitles | شكرًا لك، ولقد أخبرتك أنّي سآتي في غضون 20 دقيقة |
Estou a caminho. Sim, estou aí em dois minutos. | Open Subtitles | أنا في طريقي إليكم أجل ، سأصل بعد دقيقتين |
Já estou a entrar no carro. Estou aí em cinco minutos. | Open Subtitles | أنا متأخرة ، ها انا أستقل السيّارة الآن، سأصل خلال خمسة دقائق. |
Estou preso no trânsito. Chego aí em cinco minutos. | Open Subtitles | أنا عالق في زحمة سير، سأصل في 5 دقائق |