Define a paisagem da África Ocidental, onde é conhecida como A Árvore da Vida. Já vos vou dizer porque é que os africanos a consideram como A Árvore da Vida. | TED | وهي مشهورة بغرب أفريقيا، حيث تعرف بشجرة الحياة، وسأخبركم لاحقا لماذا يعتبرها الأفارقة شجرة الحياة. |
A Árvore da Vida normalmente diverge ao longo do tempo. | TED | لذلك شجرة الحياة تحول طبيعي على مدار الوقت. |
A Árvore da Vida pode ser achada no topo do Muro da Lamentação, a meio dia de caminho para o norte. | Open Subtitles | شجرة الحياة يٌمكن ايجادها اعلي حائط المبكي علي بعد مسيرة نص يوم تجاه الشمال |
Ele mostra-nos um bastão que destrói A Árvore da Vida. | Open Subtitles | إنه يُخبرنا بأن الخفافيش ستُدمر شجرة الحياة |
as células. Foram as sementes a partir das quais A Árvore da Vida se desenvolveu. | Open Subtitles | كانت هذه هي البذور التي نشأت منها شجرة الحياة. |
Quanto mais variações apareciam, A Árvore da Vida crescia e tornava-se mais diversificada. | Open Subtitles | ومع ظهور مزيد من الاختلافات، كبرت شجرة الحياة وتنوعت. |
Aqui, A Árvore da Vida se ramificou em uma multiplicidade de espécies que exploraram este novo ambiente de todas as formas. | Open Subtitles | وهنا تفرعت شجرة الحياة إلى أنواع عديدة استغلت هذه البيئة الجديدة بطرق كثيرة. |
E junto dele está A Árvore da Vida com as suas folhas frescas... | Open Subtitles | وبجانبها شجرة الحياة.. مع الأوراق الطازجة. |
Este símbolo, A Árvore da Vida, representa como surgiu o Universo. | Open Subtitles | هذا الرمز، "شجرة الحياة" تمثل كيف أتى الكون إلى الوجود. |
É a Cruz do Calvário, A Árvore da Vida. E o Ouroboros. | Open Subtitles | إنّه صليب الخيالة، شجرة الحياة والأفعى الآكلة لذيلها. |
Acho que é um broche de um rei, porque tem lá A Árvore da Vida. | Open Subtitles | أعتقد بأنه دبوس يعود لملك لأن شجرة الحياة مرسومة عليه |
A Árvore da Vida estende as antenas em todas as direções, encontrando e explorando o que funciona, criando novos ambientes e oportunidades para novas formas. | Open Subtitles | تمدُّ شجرة الحياة لوامسها في كل الاتجاهات باحثة و مستغلة مايفيد في خلقِ بيئاتٍ و فرصٍ جديدة لأشكال حياة جديدة. |
A Árvore da Vida tem 3,5 mil milhões de anos, tempo suficiente para desenvolver um reportório impressionante de truques. | Open Subtitles | يبلغ عمر شجرة الحياة 3 مليارات عامٍ و نصف و هذا وقت وفير لتطوير كم هائل من الحيل المدهشة. |
Aquele lindo com A Árvore da Vida? | Open Subtitles | تعرفين، الصورة الجميلة التي بها شجرة الحياة ؟ |
O Senhor expulsou-os do Jardim e escondeu A Árvore da Vida. | Open Subtitles | طردهم الرب من الجنة و أخفى شجرة الحياة |
- É A Árvore da Vida que lhe sai do estômago. | Open Subtitles | لقد خرجت شجرة الحياة من بطنه - هيا تعالي |
A Árvore da Vida floresce junto á costa em águas paradas. | Open Subtitles | شجرة الحياة تتفتح بحوار المياةالراكدة. |
A Árvore da Vida tem alguns ramos quebrados. | Open Subtitles | شجرة الحياة لديها بعض الفروع المكسورة |
A imagem à direita é a única ilustração que Darwin incluiu n' "A Origem das Espécies", e a que Darwin chamou a "Árvore da Vida". | TED | الصورة التي على اليمين هي التوضيح الوحيد الذي أورده داروين في كتابه "أصل الأنواع " والذي أطلق عليه داروين اسم "شجرة الحياة". |
"Então, Deus expulsou Adão e Eva do Jardim do Éden e colocou uma espada flamejante para proteger A Árvore da Vida." Génese 3:24 | Open Subtitles | تـــــعديــــل " و طرد الرب الإله أدم و حواء من جنة عدن ثم جعل سيفاً مشتعلاً لحماية شجرة الحياة" سفر التكوين الإصحاح الثالث |