"a última oportunidade" - Translation from Portuguese to Arabic

    • فرصتك الأخيرة
        
    • آخر فرصة
        
    • الفرصة الأخيرة
        
    • أخر فرصة
        
    • فرصتكَ الأخيرة
        
    • فرصتنا الأخيرة
        
    • فرصته الأخيرة
        
    • فرصتكم الأخيرة
        
    Tens que fazer dar certo. É a última oportunidade. Open Subtitles لابد أن أنجز هذا الأمر إنها فرصتك الأخيرة
    Tiveram a última oportunidade. Não vai haver mais conversas. Open Subtitles كانت هذه فرصتك الأخيرة وضيعتها ولن يكون هناك الكثير من الحديث
    É a última oportunidade para falares numa posição confortável e sentada. Open Subtitles لذلك، هذه آخر فرصة لك لكي تتحدث بأريحية وأنت جالس
    És uma chantagista, hipócrita e beata e dei-te a última oportunidade de seres justa. Open Subtitles أنت متظاهرة بالورع منافقة مستغلة الإنجيل وأعطيتك آخر فرصة للعدل
    É a última oportunidade para todos nós festejarmos juntos no colégio. Open Subtitles هيا إنها الفرصة الأخيرة لنا جميعا لنحتفل خلال المرحلة الثانوية
    É a última oportunidade de comer a melhor galinha "parmigiana" da zona. Open Subtitles إنها أخر فرصة للحصول على أفضلحساءدجاجفىالمنطقةبالكامل.
    Esta é a última oportunidade para salvar tudo o que lhe é querido. Open Subtitles هذه فرصتكَ الأخيرة لتنقذ كل ما هو عزيز عليك
    Hoje à noite é a última oportunidade de passarmos o Natal juntos? Open Subtitles اذا الليلة هي فرصتنا الأخيرة لقضاء العطلة معا؟
    É a última oportunidade. Nunca mais o deixam entrar na Aliança. Open Subtitles هذه فرصته الأخيرة,لن يسمحوا له بالعودة إلى الحلفاء من جديد
    Branson Rose era quase a última oportunidade. Open Subtitles كان برانسون روز فرصتك الأخيرة تقريباً
    É a última oportunidade que tens para me contar o que sabes. Open Subtitles هذه فرصتك الأخيرة لإخباري بما تعرف
    Esta é a última oportunidade que tens para vir comigo. Open Subtitles هذا هو فرصتك الأخيرة أن تأتي معي.
    Tenho 36 anos. Pode ser a última oportunidade de ser mãe. Open Subtitles أنا في الثالثة والستين آخر فرصة لي لإنجاب طفل
    Esta é a última oportunidade que estas crianças vão ter... de falar com os pais. Open Subtitles هذه آخر فرصة لهؤلاء الأطفالِ للكَلام مع أبائِهم
    Sou a última oportunidade do raio da família toda... e não faz ideia da sensação que é. Open Subtitles .. أنا آخر فرصة للعائلة ولستِ تعرفين ماهية شعوري
    Estou adiantado na escola e esta poderá ser a última oportunidade. Open Subtitles أنا في مدرستك و يمكن أن تكون هذه الفرصة الأخيرة
    O futuro pode ser vosso! a última oportunidade! Open Subtitles المستقبل قد يكون لك الفرصة الأخيرة ، الفرصة الأخيرة
    É a última oportunidade de acumular a gordura que precisam para os meses de hibernação à frente. Open Subtitles هو الفرصة الأخيرة لتوفير معظم احياجاتهم خلال شهورالبيات الشتوي
    Esta é a última oportunidade de dizeres a alguém que a amas, talvez pedir desculpar uma velha amiga, experimentar algo novo. Open Subtitles هذه أخر فرصة لكِ لتخبري شخصاً ما أنك تحبيه ربما لتعتذري لأصدقائك القدامى جربي شيئاً جديداً
    Mas esta não é a última oportunidade, e eu não preciso de outro bebedor compulsivo. Open Subtitles و لكن هذه أخر فرصة انا لا أريد رجلا كثير الشرب
    a última oportunidade. Open Subtitles فرصتكَ الأخيرة.
    - E agora, por te ter ouvido, a última oportunidade de salvar os nossos coiros foi-se. Open Subtitles والآن ، لأني استمعتُ لكَ فرصتنا الأخيرة لانقاذنا جميعاً التهمتها النيران حرفياً
    Seja ele quem for, esta vai ser a última oportunidade. Open Subtitles أياً كان هو، فهذه فرصته الأخيرة.
    Quem mais quiser vir tem a última oportunidade. Open Subtitles أي أحد آخر يرغب في المجيء الآن فرصتكم الأخيرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more