"a única mulher" - Translation from Portuguese to Arabic

    • المرأة الوحيدة
        
    • الفتاة الوحيدة
        
    • الإمرأة الوحيدة
        
    • المرأة الوحيدةُ
        
    • الإمرأةُ
        
    • الامرأة الوحيدة
        
    • الوحيدة في
        
    Foi o fim de um relacionamento de dois anos com a Vera, a única mulher que quis um filho meu. Open Subtitles . كان هذا نهاية علاقة دامت سنتين مع فيرا المرأة الوحيدة التي ارادت يوما الحصول على طفل مني
    És a única mulher à face da terra que termina com o namorado... e não derrama nem uma lágrima Open Subtitles و أنظري إلى نفسكِ أنتِ المرأة الوحيدة في العالم التي توقظ صديقها، حتى أنها لا تذرف الدموع
    a única mulher que amei está presa dentro daquele monstro. Open Subtitles المرأة الوحيدة التي اهتممت بها محبوسة داخل هذه الوحش
    A Chloe quer ser a única mulher na tua vida. Open Subtitles كلوي تريد فقط أن تكون المرأة الوحيدة في حياتك
    Ele é a única mulher que alguma vez amei, e agora foi-se. Open Subtitles إنّها الفتاة الوحيدة التي احببتها ابدا والآن إنّها ميّتة
    Há 26 anos, perdi a única mulher que eu amei. Open Subtitles منذ 26 سنة , فقدت المرأة الوحيدة التي أحبّها
    E eu disse: "Está a dizer-me que eu fui a única mulher "a fechar um negócio neste escritório num ano inteiro?" TED فقلت: هل تقول لي أنني المرأة الوحيدة التي اتمت صفقة في هذا المكتب منذ عام؟
    Eu era a única mulher que fazia o salto em comprimento. TED وكنت انا المرأة الوحيدة التي ستقدم على الوثب الطويل
    è o meu destino. a única mulher que gostou de mim tinha de ser uma puta. Open Subtitles هذا حظي فقط، المرأة الوحيدة التي أحببتها كانت عاهرة
    Já te disse que és a única mulher que já amei? Open Subtitles هل ذكرت لك بأنك المرأة الوحيدة التي أحببت ؟
    ela é a única mulher pequena o suficiente para ser minha mulher. Open Subtitles إنها المرأة الوحيدة . القصيرة بما يكفي لتكون زوجتي
    Na verdade, a tua mãe é a única mulher com quem andei depois do divórcio. Open Subtitles في الحقيقة, أمك هي المرأة الوحيدة التي واعدتها منذ طلاقي.
    Sabes que és a única mulher junto a quem nunca pensei no preço? Open Subtitles أنت المرأة الوحيدة التي لا أفكر في السعر معها
    Era a única mulher no departamento. Sabes o que fazia? Open Subtitles كان ل المرأة الوحيدة في قسم . أنت تعرف ماذا فعلت ل؟
    Não digo que eu... Ouve, és a única mulher com quem me comprometeria. Open Subtitles إنّك المرأة الوحيدة التى أستطيع الارتباط بها
    Victoria Dahl, Foste a única mulher que eu amei. Open Subtitles ... فيكتوريا داهل أنتى المرأة الوحيدة التى أحببتها
    Nunca. Ele diz sempre que eu sou a única mulher da vida dele. Open Subtitles أبداإنه يقول اني دائما المرأة الوحيدة في حياته
    a única mulher mais esperta do que eu que gostei de ter por perto. Open Subtitles المرأة الوحيدة التي أعجبتني كانت أذكى مني
    Ela foi a única mulher que alguma vez amei. Open Subtitles لقد كانت الفتاة الوحيدة التي احببتها ابدا
    Primeiro faz tudo por vocês, Faz com que pensem, que és a única mulher do mundo, Open Subtitles يجعلك تفكرين أنك الإمرأة الوحيدة التي يهتم لها
    Foste a única mulher que alguma vez beijei. Open Subtitles أنتِ المرأة الوحيدةُ التي قبّلتُها
    Sou a única mulher verdadeira nesta área. Open Subtitles أَنا الإمرأةُ الحقيقيةُ الأخيرةُ في هذا الرمز البريدي.
    E já que sou a única mulher aqui que não consegue matar com as suas próprias mãos... Open Subtitles وبما أني الامرأة الوحيدة هنا التي لا تستطيع القتل بيدها المجردة
    Durante anos fui a primeira mulher isto, ou a única mulher aquilo... TED ولسنوات كنت أوصف بالمرأة الأولى في هذا أو الوحيدة في ذاك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more