"a única na" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الوحيدة في
        
    Ela foi a única na família que aprendeu os sinais. Open Subtitles انها الوحيدة في عائلتها التي تكبدت العناء لتعلم لغة الأشارة.
    Bem, para ser sincero, és a única na escola que não anda atrás de mim e isso agrada-me. Open Subtitles حسناً ، لكي أكون صادق معكِ أنت الوحيدة في المدرسة التي تسقط عيني عليها وأنتِ نوعاً ما..
    Não sou a única na equipa que usa maquilhagem à prova de água. Open Subtitles أنا لست الوحيدة في الفريق التي تضع ماكياج مضاد للماء
    Acho que és a única na equipa que bebe descafeinado. Open Subtitles أعتقد أنك الوحيدة في الفريق التي تشرب قهوة منزوعة الكافيين
    Talvez a Srª Santiago não seja a única na família que não consegue desprender-se. Open Subtitles ربما كانت السيدة سانتياغو ليست الوحيدة في العائلة . التي لا تستطيع التخلي عن مايخصها
    Acho que és a melhor, mas não és a única na cidade. Open Subtitles ولهذا اخترتك أولاً، لأنني أعتبرك الأفضل، لكنك لست الوحيدة في هذه المدينة.
    Sei que sou a única na casa que bebe leite, mas mataria algum de vocês colocá-lo na lista de compras? Open Subtitles أنصتي، أعلم أنّي الوحيدة في هذا البيت التي تشرب الحليب فعليًّا لكن هل سيُقتل أيّ منكم إن وضعه على قائمة تسوُّق البقالة؟
    Ela é a única na casa sem computador, certo? Open Subtitles أقصد، هي الوحيدة في المنزل التي لا تملك حاسوباً، صحيح؟
    Alice, és a única na nossa família que não reproduziu. Open Subtitles أليس) أنت الوحيدة في عائلتنا التي لم تنجب)
    a única na cidade. Open Subtitles الوحيدة في المدينة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more