"a única pista" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الدليل الوحيد
        
    • الخيط الوحيد
        
    • خيطنا الوحيد
        
    Isso não seria um choque. Mas é a única pista que tenho. Open Subtitles ذلك لن يكون صادماً، لكن هذا هو الدليل الوحيد الذي لديّ
    a única pista, de que o oceano fica para o leste é a procissão constante de pinguins. Open Subtitles الدليل الوحيد على أنّ المحيط يقبع في مكانٍ ما إلى الشرق هو موكب البطاريق المنتظم
    Sofia Abboud é a única pista que temos, a única hipótese de descobrir o plano de Al-Zuhari. Open Subtitles صوفيا عبود هي الدليل الوحيد الذي لدينا فرصتنا الوحيدة لمعرفة ما يُخطط له آل زهري.
    É a única pista que temos do outro atirador. Open Subtitles إنه الخيط الوحيد الذي نملكه على الرجل المسلح
    O Wald é a única pista para a bomba nuclear, mas o Bauer ainda não chegou a ele. Open Subtitles الان يعتبر والد الخيط الوحيد لنا لايجاد القنبلة ، ولكن باور لم يصل الى والد
    Então, pensa numa alternativa. Porque ela é a única pista que temos. Open Subtitles إذًا من الأفضل أن تكون مُبدعًا لأن هذا هو خيطنا الوحيد
    a única pista que tenho está nessa máquina. Open Subtitles الدليل الوحيد الذى أملكه موجود فى هذه الألة.
    Mas ele é a única pista que temos. Temos que encontrá-lo! Open Subtitles لكن انه الدليل الوحيد لدينا يجب ان نعثر عليه
    Porque ele é a única pista que temos, Finn, e as pistas são óptimas para guiões ou mesmo para trabalhar em casos reais. Open Subtitles لأنه الدليل الوحيد الذي بحوزتنا يا فين او حتى في حال كنت تعملين على قضية حقيقية
    a única pista real que temos são alguns números encontrados na cena do crime. Open Subtitles الدليل الوحيد الذي لدينا هو بضعة أرقام بمسرح الجريمة
    É a única pista que temos até agora. Open Subtitles هذا هو الدليل الوحيد المتوافر لدينا حاليــا
    Este cristal é a única pista que temos, por isso, encontre-me o Lex Luthor. Open Subtitles وما هي إلا فترة من الزمن حتى يكتشف أحد ذلك. هذه البلورة هي الدليل الوحيد الذي لدينا.
    O Almeida é a única pista viável que temos para recuperar o dispositivo CIP. Open Subtitles الميدا هو الدليل الوحيد المتوفر لاسترجاع جهاز التحكم بمعالجة تداخل القنوات
    Para além do vídeo de segurança, é a única pista do rapto que temos. Open Subtitles و بالإضافة لشريط الفيديو، فهو الدليل الوحيد لدينا على الخطف
    É uma pena, porque ela é a única pista que temos. Open Subtitles نعم,حسنا,ذلك سيء لأنها الدليل الوحيد الذي لدينا
    a única pista é a tatuagem na puta com os rapazes. Open Subtitles الدليل الوحيد هو الوشم على العاهرة مع الأولاد.
    Gostaria de saber se ele foi a única pista que me ligou a mim. Open Subtitles سيساعدني إن عرفت أنه كان الخيط الوحيد لتتبعي
    Por favor. É a única pista que tenho para ter algumas destas respostas. Open Subtitles من فضلك، إنه الخيط الوحيد الذي لدي لإيجاد بعضاً من تلك الأجوبة
    a única pista viável está na sala de interrogatório. Open Subtitles الخيط الوحيد القيّم جالس في غرفة استجوابنا
    E deixou o Stonebridge partir numa missão suicida com a única pista para o Latif. Open Subtitles وتركت ستون بريدج ينطلق فى مهمة أنقاذ أنتحارية مع الخيط الوحيد عن لطيف
    Vamos mudar de táctica, pois perdemos a única pista. Open Subtitles سنغير استراتيجياتنا بما أننا فقدنا خيطنا الوحيد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more