"a aceitar a" - Translation from Portuguese to Arabic

    • بقبول
        
    • على قبول
        
    Estamos dispostos a esquecer isso, se convencer a sua cliente a aceitar a oferta. Open Subtitles و نحن على استعداد للتغاضي عن ذلك إذا أقنعتم عميلكم بقبول عرض التسوية
    Obrigado por me convenceres há três anos atrás, a aceitar a nomeação para Vice-Presidente. Open Subtitles شكراً لإقناعي قبل 3 سنوات بقبول الترشح لمنصب نائب الرئيس.
    Talvez consiga convence-lo a aceitar a minha hospitalidade. Open Subtitles آمل بأنّني سأعتمد عليك بقبول ضيافتي
    devo dizer que estou disposta a aceitar a oferta. Open Subtitles ولكن علي أن أقول أني موافقة على قبول العرض.
    Estou disposto a aceitar a oferta. Open Subtitles ولكني لا أشجعك على قبول العرض
    Vamos aconselhar a nossa cliente a aceitar a oferta. Open Subtitles إذاً ... دعونا ننصح موكلتنا بقبول الصفقة
    Sinto-me tentado a aceitar a oferta dele. Open Subtitles أنا مغري جداً بقبول هذا العرض
    Fui autorizada a aceitar a tua oferta de ajuda. O que tem em mente? Open Subtitles سُمح لي بقبول عرضك للمساعدة
    Bem, agora que temos fundos, só temos de persuadir o Soomro a aceitar a nossa oferta e não a dos chineses. Open Subtitles حسنا الآن لدينا رأسمال, بقي علينا إقتاع (سومرو) بقبول عرضنا على حساب الصينين.
    Está a comer outra vez, Anton Lazarovich... a aceitar a companhia que o Estado generosamente forneceu e de volta ao trabalho. Open Subtitles ..(أنت تأكل مجدداً, (آنتون لازورفيش بقبول الرفقة التي قدمتها الدولة بسخاء وبعودتك للعمل
    Posso estar disposto a aceitar a tua identidade, Freya, não significa que confio em ti. Open Subtitles ربّما أرغب بقبول هويتك يا (فريا)، إلّا أن ذلك لا يعني ثقتي فيك.
    Daí eu ter todo o direito de aconselhar o grupo a aceitar a oferta de compra da McKernon Motors. Open Subtitles ...و لهذا لدي الحق في حث المجلس على قبول "عرض شراء "ماكونين موتورز

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more