Estamos dispostos a esquecer isso, se convencer a sua cliente a aceitar a oferta. | Open Subtitles | و نحن على استعداد للتغاضي عن ذلك إذا أقنعتم عميلكم بقبول عرض التسوية |
Obrigado por me convenceres há três anos atrás, a aceitar a nomeação para Vice-Presidente. | Open Subtitles | شكراً لإقناعي قبل 3 سنوات بقبول الترشح لمنصب نائب الرئيس. |
Talvez consiga convence-lo a aceitar a minha hospitalidade. | Open Subtitles | آمل بأنّني سأعتمد عليك بقبول ضيافتي |
devo dizer que estou disposta a aceitar a oferta. | Open Subtitles | ولكن علي أن أقول أني موافقة على قبول العرض. |
Estou disposto a aceitar a oferta. | Open Subtitles | ولكني لا أشجعك على قبول العرض |
Vamos aconselhar a nossa cliente a aceitar a oferta. | Open Subtitles | إذاً ... دعونا ننصح موكلتنا بقبول الصفقة |
Sinto-me tentado a aceitar a oferta dele. | Open Subtitles | أنا مغري جداً بقبول هذا العرض |
Fui autorizada a aceitar a tua oferta de ajuda. O que tem em mente? | Open Subtitles | سُمح لي بقبول عرضك للمساعدة |
Bem, agora que temos fundos, só temos de persuadir o Soomro a aceitar a nossa oferta e não a dos chineses. | Open Subtitles | حسنا الآن لدينا رأسمال, بقي علينا إقتاع (سومرو) بقبول عرضنا على حساب الصينين. |
Está a comer outra vez, Anton Lazarovich... a aceitar a companhia que o Estado generosamente forneceu e de volta ao trabalho. | Open Subtitles | ..(أنت تأكل مجدداً, (آنتون لازورفيش بقبول الرفقة التي قدمتها الدولة بسخاء وبعودتك للعمل |
Posso estar disposto a aceitar a tua identidade, Freya, não significa que confio em ti. | Open Subtitles | ربّما أرغب بقبول هويتك يا (فريا)، إلّا أن ذلك لا يعني ثقتي فيك. |
Daí eu ter todo o direito de aconselhar o grupo a aceitar a oferta de compra da McKernon Motors. | Open Subtitles | ...و لهذا لدي الحق في حث المجلس على قبول "عرض شراء "ماكونين موتورز |