"a acreditar em" - Translation from Portuguese to Arabic

    • بتصديقك
        
    • لتصديق
        
    Estava demasiado ocupada a acreditar em ti em vez de estar a olhar pela minha tripulação. Open Subtitles لقد كنت منشغلة بتصديقك بدلاً من الإلتفات لطاقمى
    Não sei o que é pior, que nos tenha usado ou... ou na verdade estou a começar a acreditar em ti. Open Subtitles ،لا أعرف ما الأسوأ .. أنها تستغلنا أم في الواقع بدأت بتصديقك
    Passei a acreditar em suas promessas! Que tínhamos uma chance! Open Subtitles لقد بدأت بتصديقك أن لدينا فرصة للنجاة
    Digamos que consegues convencer os nossos amigos a acreditar em ti. Open Subtitles لنقل أنك نجحت في إقناع أصدقائنا الذين بالخارج لتصديق قصتك
    Estaremos dispostos a acreditar em tudo para namorar? Open Subtitles هل نحن على استعداد لتصديق أي شيء حتى الآن؟
    Quando você está perdido, está disposto a acreditar em qualquer coisa. Open Subtitles عندما تكون مشوشا تصبح قابل لتصديق اي شيئ
    Ele queria tanto continuar a acreditar em si. Open Subtitles كان يرغب كثيرا بتصديقك.
    Mas serão como a maioria das pessoas, sedentos de esperança num mundo frio e dispostos a acreditar em tudo. Open Subtitles يائسون، ولديهم أملٌ قليل في عالم ليس لديه شيء ومستعدين لتصديق أيّ شيء
    O sexo sempre te tornou estúpido, pronto a acreditar em qualquer coisa. Open Subtitles الجنس يجعلك غبي دائماً، ومستعد لتصديق كل شيء
    Sempre prontas a acreditar em qualquer profecia antiga. Open Subtitles على استعداد دائم لتصديق اى نبؤه قديمه
    Estava disposto a acreditar em tudo. Open Subtitles لقد كنت مستعداً لتصديق كلّ ذلك.
    Está disposto a acreditar em qualquer catarro que ele tussa para o papel porque está preocupado que eu vá trair a sua confiança. Open Subtitles انت على استعداد لتصديق اى هراء (فيرنون) زور الورق لأنك تشعر بالقلق من ان من أن اخون ثقتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more