E depois olho e vejo a minha avó a dizer não sei se estão a foder ou a afogar-se, mas não me deixam dormir. | Open Subtitles | ونظرت الى الاعلى ووجدت جدتي وقالت لي أسـتطيع أن أميز ان كنت على علاقة عابرة ام كنت تغرق لأنها لا تجعلنا ننام |
Se eu visse a Liz a afogar-se dentro de água, se a visse hoje, acho que não me atirava. | Open Subtitles | أنت تعلم أذا رأيت ليز تغرق في الماء أذا رأيت ليز تغرق في الماء |
É Ofélia a afogar-se, ou alguém a morrer, seja o que fôr. | Open Subtitles | إنها أوفيليا تغرق أو إنسان يحتضر علي أية حال |
Vi Artur debaixo de água, a afogar-se, e havia uma mulher em cima dele, a observá-lo a morrer. | Open Subtitles | لقد رأيت آرثر تحت الماء , و هو يغرق, و كانت هناك امرأة واقفة تنظر إليه. |
Conseguem ver? É um urso polar a afogar-se. Está simultaneamente a ser comido por uma lagosta e por um tubarão. | TED | اذا كان بامكانكم رؤيتها، سترون انه دب قطبي يغرق ويتم أكله في الوقت عينه من قبل سرطان البحر وقرش. |
Eu penso que se ela visse alguém a afogar-se, ela iria salvá-lo. | TED | حسناً. أعتقد إذا كان هناك إنسان يغرق حقاً، لكانت ستنقذه. |
"O barco estava em chamas, e as pessoas estavam a afogar-se. Socorro! | Open Subtitles | كانت السفينة تحترق والناس يغرقون |
Se ambos estivessem a afogar-se no rio, salvar-te-ia primeiro. | Open Subtitles | , إذا كنتم كلاكما تغرقون في النهرِ . كنت سأنقذك أولاً |
Já te contei que uma vez vi uma miúda a afogar-se? - Onde? | Open Subtitles | هل أخبرتك من قبل أنني رأيت فتاة و هي تغرق عندما كنت في الثامنة من عمري ؟ |
Não percebo se estão a foder ou a afogar-se. | Open Subtitles | قالت أستطيع معرفة اذا كانت علاقة عابرة ام تغرق |
E ela diz-me: "Não se estão a foder ou a afogar-se... " | Open Subtitles | قالت لي استطيع التمييز ان كنت على علاقة أو تغرق |
Achei que se tentasse salvar um homem a afogar-se, também ia ao fundo. | Open Subtitles | اعتقدت أنه إذا ذهبت لتنقذ رجل غارق قد تغرق معه أيضاً |
Alimentar toda a população de uma prisão dia após dia, é uma panela de peixe cozido completamente diferente e quando ela começar a afogar-se nela, iremos ser as únicas a ter que pagar o prémio. | Open Subtitles | في يوم تغذية السجن بأكلمه وبعد يوم وتصبح اخر اناء من حساء الأسماء وعندما يبدأ تغرق فيه |
Está a afogar-se por dentro e num minuto, o seu coração vai parar. | Open Subtitles | أنت تغرق من الداخل و بخلال دقيقة واحدة، سيتوقف قلبك، |
Metade da tripulação está a afogar-se e a outra metade tenta salvá-la. | Open Subtitles | نصف الطاقم يغرق والنصف الآخر يحاول إنقاذه |
Acho que ouvi qualquer coisa, como um lobo a afogar-se ou assim. | Open Subtitles | -مرحباً, أظنني سمعت شيئاً من قبل كأن ذئب يغرق أو شيئاً |
Também estaria distraída se achasse que tinha visto alguém a afogar-se. | Open Subtitles | حسناً ، قد أكون أنا أيضاً مشتتة إذا رأيت شخصاً ما يغرق |
Vi o Artur debaixo de água, a afogar-se, e havia uma mulher em cima dele, a observá-lo a morrer. | Open Subtitles | لقد رأيت آرثر يغرق في الماء, و هناك امرأة واقفة بجانبه تنظر اليه و هو يموت. |
"Se vires um homem a afogar-se, deves tentar salvá-lo, mesmo que não saibas nadar." | Open Subtitles | إن رأيتي شخص يغرق حتى لو لم يمكنك السباحة |
"O barco estava em chamas, e as pessoas estavam a afogar-se. Socorro! | Open Subtitles | كانت السفينة تحترق والناس يغرقون |
É por causa disso que estão todos a afogar-se em merda. | Open Subtitles | لذلك أنتم كلكم تغرقون في القذارة. |