Como uma espécie de bis, estes animais estão a ajudar-nos. | TED | ومن ثم ولنوع من الاستعادة لهذه الحيوانات هي تساعدنا |
A alternativa a ajudar-nos são 10 a 20 anos em Sing Sing. | Open Subtitles | البديل أن تساعدنا هو من 10 إلى 20 في سنج سنج |
Acontece que os novos "media" não estão a ajudar-nos lá muito. | TED | اتضح أن الإعلام الجديد ليس يساعدنا كثيرا بالضرورة. |
O Mikhail estava a ajudar-nos na investigação da máfia russa. | Open Subtitles | ميخائيل كان يعمل معنا انه كان يساعدنا وكنا نحميه من الغوغاء الروسية. |
Começaram a ajudar-nos a direcionar a atenção para o "website". | TED | وهكذا بدؤوا بمساعدتنا على جذب المزيد من الناس إلى صفحتنا الالكترونية. |
Espero sinceramente que sim, porque se sabe de alguma coisa, se acredita que um dos seus pacientes possa estar envolvido nisto, você é legalmente obrigado a ajudar-nos. | Open Subtitles | أتمنّى حقا بأنّك تعمل، لأن إذا أنت تعرف شيء إذا تعتقد أحد ك المرضى يمكن أن يشتركوا في هذا، أنت تلزم قانونيا لمساعدتنا هنا. |
Agora que temos o Serviço de Emergência Estatal a ajudar-nos nas investigações temos muito mais recursos para utilizar. | Open Subtitles | الأن بما أنّ خدمة طوارئ الدوله تساعدنا في البحث، و هنالك الكثير من الموارد العامله لأستدعها. |
As novas tecnologias estão a ajudar-nos a compreender a natureza da Natureza, a natureza do que está a acontecer, mostrando-nos o nosso impacto na Terra. | TED | تساعدنا التكنلوجيا الحديثة في فهم طبيعة الطبيعة، طبيعة ما يحدث. مظهرةً لنا تأثيرها على الأرض. |
Novos progressos na ciência estão a ajudar-nos a despistar as interações das drogas, melhor do que nunca. | TED | والتطورات الجديدة في العلوم تساعدنا على تتبع تلك التفاعلات الدوائية بصورةٍ أفضل من أي وقت مضى. |
Porque isto é uma investigação de homicídio e é obrigado por lei a ajudar-nos. | Open Subtitles | لأن هذا تحقيق في جريمة قتل سيدي. وأنت مطالب قانوناً أن تساعدنا. |
Uma inglesa está a ajudar-nos a salvar o corpo e a alma. | Open Subtitles | فتاه انجليزيه تساعدنا لأنقاذ اجسادنا و ارواحنا |
Ele está sempre a ajudar-nos com casos financeiros. | Open Subtitles | إنه يساعدنا في قضايا تمويلية دائما وانا اميل إلى تذكر الارقام |
Creio que ele não está a ajudar-nos a carregar os barcos. | Open Subtitles | أعتقد أنه غائب كَيْ لا يساعدنا في تحميل القارب |
Isto é, o Noel está a ajudar-nos a encontrar o assassino da Ali? | Open Subtitles | أعني, هل نويل يساعدنا لمعرفه قاتل أليسون? |
Na verdade estava a ajudar-nos a identificar alguém. | Open Subtitles | في الواقع هو يساعدنا في التعرف على هوية شخص ما. |
Agora, e para registo, ele é a nossa testemunha a ajudar-nos a identificar provas. | Open Subtitles | وإلى الآن، لعلمك إنه شاهدنا يساعدنا في تحديد الأدلة |
- Michael, não devias ignorá-lo, ele está a ajudar-nos. | Open Subtitles | مايكل ، لا ينبغي ان نتجاهل أنه يقوم بمساعدتنا |
O capital emocional que tens com ela, é assim que vamos convencê-la a ajudar-nos. | Open Subtitles | العاطفه التي حدثت بينكم هذه هي الطريقة التي ستستخدم معها لإقناعها بمساعدتنا |
Se está disposto a ajudar-nos, temos de sair já. | Open Subtitles | إن كنت مستعداً لمساعدتنا فعلينا المغادرة الآن |
Sim, estão a ajudar-nos a recolher todo o tipo de coisas. | Open Subtitles | نعم، هم يساعدوننا على الحصول كل ما نريد |
Alisandra, se o Vargas descobre que estás a ajudar-nos... | Open Subtitles | يا أليساندرا.لو أن فارجاس قد إكتشف أنكي تساعدينا.. |
Apressa-te a ajudar-nos. | Open Subtitles | اسرع و ساعدنا! نحتاج اليك! |
Ele está a ajudar-nos a concertar o velho Mustang. | Open Subtitles | إنهُ يُساعدنا للحصولِ على سيارةِ .الموستنغ"القديمة التي لازالت تعمل" |