A alfândega encontrou vestígios num contentor que veio ontem, dos Himalaias. | Open Subtitles | الجمارك وجدت بقايا في صهريج الذي وصل من آسيا أمس |
A Embaixada Americana ofereceu pouca ajuda para lidar com A alfândega. | Open Subtitles | عرضت السفارة الأمريكية القليل من المساعدة للتعامل مع وزارة الجمارك. |
Vamos sabê-lo esta noite quando A alfândega perquesicerá a fábrica. | Open Subtitles | فى كلتا الحالتين سنكتشف الأمر مساءً، عندما تقوم شرطة الجمارك بغارة على المصنع الذى صُنعت فيه سراويل الجينز |
"Em Chestertown, queimaram A alfândega e untaram de alcatrão e penas dois magistrados. | Open Subtitles | في تشيسترتاون أحرقوا مراكز الجمارك والقطران والريش اثنين من القضاة |
- Demora 90 segundos. - Eles vão para A alfândega. São segundos, não minutos. | Open Subtitles | إنهما يتجهان للجمارك أمامنا ثوان لا دقائق |
A alfândega tem de ter uma base de dados. | Open Subtitles | يجب أن يكون لدى الجمارك قاعدة بيانات فلتحصل لى على اسم إذن |
O Arcebispo de Fort Wayne informou A alfândega. | Open Subtitles | يبدو أن رئيس أساقفة فورت واين ابلغ مجلس الجمارك |
A minha papelada não diz que A alfândega e a Protecção de Fronteiras tenha inspeccionado este contentor. | Open Subtitles | أوراقي لا تظهر بأن حماية الجمارك والحدود تشتبه في هذه الحاوية |
A alfândega não carimbou o passaporte nas últimas 24 horas. | Open Subtitles | الجمارك لم توقع على جواز سفره في أخر 24 ساعه |
"Por favor, sigam os sinais para A alfândega." | Open Subtitles | رجاء أتبعوا الإشارات إلى الجمارك الأمريكية |
A alfândega americana controla tudo, e como sou russo e procurado... | Open Subtitles | الجمارك الأمريكية و لأنى روسى أكون جاسوسا |
Têem de resolver isto antes que A alfândega se aperceba que saí do avião. | Open Subtitles | يجب علينا حل هذا الأمر قبل أن يدرك رجال الجمارك بأني خـرجت من الطائرة |
Mesmo que a metêssemos hoje num avião, nunca passaria A alfândega a tempo da gala. | Open Subtitles | وحتى لو حصلنا على متن طائرة اليوم , فمن الواضح أبدا الجمارك في الوقت المناسب للاحتفال. |
Diz que A alfândega está lotada, que há uma bomba. | Open Subtitles | ،حسناً، أخبريهم أن الجمارك طلبت دعمنا بدعوى تهديد بوجدود قنبلة |
Que era onde me mandavam apanhar os pacotes que evitavam A alfândega. | Open Subtitles | هناكَ حيثُ سيرسلونني لإستلام الأمتعة التي مرت من الجمارك |
Os clientes ricos podem subornar A alfândega e embarcar nos seus jactos particulares. | Open Subtitles | ومن ثمّ العملاء الأثرياء يُهرّبونها عبر الجمارك ويشحنونها على طائراتهم الخاصّة. |
A alfândega apanha o barco, despachas-te daquela merda. Tu sabes como é. | Open Subtitles | لقد تابعته الجمارك ، حتي تخلص منتلكالأشياء.. |
A alfândega canadense confiscou a sua educação? | Open Subtitles | الجمارك الكندية لم تصادر أساليبكم السيئة؟ |
A alfândega pode revistar um navio se suspeitarem que tem drogas, certo? | Open Subtitles | مهلاً. يمكن للجمارك تفتيش أي سفينة يريدون إن شكوا بوجود مخدرات على متنها، صحيح؟ |
O cartel do Vasquez suspeitava que o Francisco estava a treinar cães para A alfândega. | Open Subtitles | عصابة (فاسكيز) إشتبهت بأنّ (فرانسيسكو) كان يقوم بتدريب الكلاب للجمارك. |
Para evitar A alfândega. | Open Subtitles | -تجنّباً للجمارك |