Amanhã vamos curtir a pedrada, e ver esta cidade toda a arder. | Open Subtitles | ليلة الغد سنعلوا ونشاهد هذة المدينة اللعينة تحترق من هذة النافذة |
Não é sobre o seu sofrimento, estares a arder, é sobre o sofrimento dos que amas porque é tudo o que vês, detalhadamente, | Open Subtitles | ليس بخصوص ما تعاني وأنت تحترق ولكن بخصوص ما تعانيه من أجل من تحب بسبب كل ما تراه , بكافة التفاصيل |
Ethan, não ponha mais lenha na fogueira! Estou a arder. | Open Subtitles | لا تضع المزيد من الحطب في النار إني أحترق |
Meu Deus! Estás a arder! Vou levar-te para casa. | Open Subtitles | يا إلهي حرارتك مرتفعة للغاية سأوصلك للمنزل |
Ele está a arder em febre, temos que colocá-lo no chuveiro, para baixar a febre. | Open Subtitles | حرارته مرتفعه للغايه يجب ان اضعه تحت الماء البارد. |
Os teus amigos querem ver-te, eles não se importam se não podes saltar da janela com o teu cabelo a arder. | Open Subtitles | أصدقاء يريدون فقط أن أراك، أنهم لا يهتمون أنك لا يمكن القفز من نافذة مع شعرك على النار. |
Como uma vela a arder nas duas pontas, mas linda! | Open Subtitles | كما لو كنتي شمعة تحترق بكلتا جهتاها ولكنك جميلة |
Mas é só uma rocha a arder na atmosfera. | Open Subtitles | و لكنّها مجرد صخرة تحترق في الغلاف الجوّي |
O carro ainda estava a arder quando chegaram aqui. | Open Subtitles | كانت السيارة ماتزال تحترق عندما وصلوا إلى هنا |
Quando finalmente saímos do porão, havia transformadores a arder na rua. | TED | عندما وصلنا أخيرا من الباب الخلفي، كانت المحولات تحترق في الشارع. |
Se vivemos na América do Norte ocidental, já estamos a ver áreas muito maiores a arder em incêndios selvagens. | TED | وإذا كنا نعيش في الشمال الغربي لأمريكا، فنحن نرى معظم الغابات تحترق. |
Temos de agir como se a nossa casa estivesse a arder, porque está realmente. | TED | وأن نتصرف وكأن بيوتنا تحترق. لأنها بالفعل تحترق. |
Ele afundou-se em mim e pôs-me a arder, como sempre faz. | Open Subtitles | و غاص بداخلي و جعلني أحترق كما كان يفعل دائماً |
Não ponha mais lenha. Estou a arder. | Open Subtitles | لا تضع المزيد من الحطب في النار إني أحترق |
Meu Deus, estás a arder. Se calhar, estás com gripe. | Open Subtitles | يالهي حرارتك مرتفعه ربما أصبت بالإنفلونزا |
- Está fora da cidade. Está segura. Ele está a arder em febre. | Open Subtitles | أنها خارج المدينة، أنه آمنة أن حرارته مرتفعة |
Nós estávamos a festejar e, quando subimos, o barco já estava a arder. | Open Subtitles | كنا الحفلات، ثم عندما جاءنا في الطابق العلوي، وكان القارب بالفعل على النار. |
Porque o medo é como um fogo a arder cá dentro. | Open Subtitles | لأن الخوف مثل تلك النار يمكنه أن يحرق بعمق |
caldeirões de barro com fogo grego. As primeiras linhas transformavam-se num inferno, fazendo parecer que a terra estava a arder. | TED | الخط الدفاعي الاول سيتحول لجحيم وكأن الارض نفسها تشتعل. |
Vou-me sentir melhor quando vir aqueles anormais a arder. | Open Subtitles | سيتحسن شعوري عندما أشاهد أولئك الحمقى وهم يحترقون |
Tenho a certeza que disse que estava a arder. | Open Subtitles | حسناً, أعتقد أنه قال أن المكان سيكون مشتعلاً |
Confirmaram, que estavam distraídos a ver esse tipo a arder. | Open Subtitles | لقد التهيا برؤية هذا الرجل و هو يشتعل تلقائياً |
Ela está a arder. Embora esteja extremamente seca. | Open Subtitles | إن حرارتها عالية، ومع ذلك هي جافة كالعظمة |
Ninguém presta atenção, a menos que esteja mesmo a arder. | Open Subtitles | لا أحد سيهتم مالم يكن هناك في الحقيقة حريق |
Motor 4 a arder. - Puxe o manípulo de incêndio. | Open Subtitles | المحرك الرابع يحترق إجذب ذراع الحريق من فوق رأسك |
Por o mundo a arder ou morrer a tentar. | Open Subtitles | إشعال النار في العالم أو الموت أثناء المحاولة |
De repente, começou tudo a arder. | Open Subtitles | الامر الثانى الذى عرفته, ان المكان مشتعل بالنيران. |