"a autodestruição" - Translation from Portuguese to Arabic

    • التدمير الذاتي
        
    • التدمير الآلى
        
    • التدمير الذاتى
        
    Não por pretender a autodestruição, mas para sentir os pulmões cheios, enquanto os tem. TED ليس من مبدأ التدمير الذاتي, لكن حتى تشعر بأن رئتيها قد أمتلئت في حين أنها لازالت تملكهم
    Arma a autodestruição e devolve a energia para os sistemas de Atlantis no segundo em que partirmos. Open Subtitles سنقوم بتشغيل التدمير الذاتي واعادة تحويل الطاقة الى أنظمة أتلانتيس خلال جزء من الثانية قبل أن نغادر
    O meu palpite e que a autodestruição do chip está danificado. Open Subtitles تخميني أن هناك عطل أثناء التدمير الذاتي, تلف بالرقاقة
    Será que alguém pode desligar a autodestruição? Open Subtitles هل يمكن أن يوقف أحدكم جهاز التدمير الآلى ؟
    Ajudem-me a preparar a autodestruição, caso isto falhe. Open Subtitles ساعدنى فى تجهيز التدمير الآلى فيما لو فشلنا
    Vamos ter de usar a autodestruição antes que os wraith tomem a cidade. Open Subtitles سيكون علينا تشغيل التدمير الذاتى قبل أن يستولى الريث على المدينة
    É a única coisa que explicaria por que a autodestruição não foi até o fim. Open Subtitles إنه الشيءُ الوحيدُ الذي يُوضّحُ لماذا التدمير الذاتى لن يَنفجرُ
    - Vamos poder ter acesso ao acelerador, cortar a energia, e desactivar a autodestruição. Open Subtitles المتصادم الخارق، وسحب الأقبسة و إيقاف التدمير الذاتي
    - Sim, mas a solução deles é activarmos a autodestruição antes que o satélite atinja a barreira zero em 48 horas. Open Subtitles نعم، لكن حلهم هو تشغيل التدمير الذاتي. قبل أن يتخطى القمر الصناعي حاجز الصفر في 48 ساعة.
    Vamos ter que iniciar a autodestruição e rebentar o nosso satélite do céu numa questão de horas, então este espectáculo de loucos vai terminar. Open Subtitles سيجب علينا تفعيل التدمير الذاتي وتدمير طائرنا في السماء بعد ساعات لذا هذا العرض الغريب انتهى الان.
    Embora apontem, por vezes, para elementos sobrenaturais, as verdadeiras trevas que exploram são o espírito humano e a sua propensão para a autodestruição. TED وعلى الرغم من إشارتها المتكررة إلى مكونات خارقة للطبيعة، إلا أن الظلام الحقيقي الذي تستعرضه هو العقل البشري ونزعته إلى التدمير الذاتي.
    Coronel, estamos preparados para accionar a autodestruição. Open Subtitles سيدي نحن جاهزون لضبط التدمير الذاتي
    É a autodestruição. O Michael vai explodir a cidade. Open Subtitles هذا التدمير الذاتي لأتلانتيس ِ (مايكل) سيفجّر المدينة
    Os Daleks vão pensar que os humanos iniciaram a autodestruição da nave. Open Subtitles سيعتقد الـ "داليك" أنّ البشر قد فعّلوا التدمير الذاتي للمركبة
    Não activem a autodestruição! Não vai funcionar. Open Subtitles " لا تقم بتشغيل" التدمير الآلى فهو لن يعمل
    É por isso que terá lugar a autodestruição. Open Subtitles و لهذا السبب لدينا نظام التدمير الآلى
    Significa que ele deve estar ligado se quiser achar a autodestruição. Open Subtitles مما يَعْني أنه يَجِبُ أَنْ تَتْركَى القلب يعمل ليعثر على التدمير الذاتى
    - Ele ia activar a autodestruição. Open Subtitles - كان سيشغل الية التدمير الذاتى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more