"a bala entrou" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الرصاصة دخلت
        
    • الرصاصة عبرت
        
    • الرصاصة اخترقت
        
    • الرصاصه دخلت
        
    • عبرت الرصاصة
        
    A bala entrou no meato auditivo externo e fracturou o crânio. Open Subtitles الرصاصة دخلت الصماخ السمعي الخارجي كاسرةً قاعدة الجمجمة
    A bala entrou pelo osso frontal mesmo por cima da orbital esquerda. Open Subtitles الرصاصة دخلت من العظم الجبهي فوق جحر العين اليسرى.
    A bala entrou pelo peito e saiu pelas costas. Open Subtitles الرصاصة دخلت من الصدر و خرجت من الظهر.
    A bala entrou e saiu. Não atingiu nenhuma artéria. Open Subtitles الرصاصة عبرت من خلالك لا توجد شرايينَ ضَربت
    A bala entrou sob a "gaiola toracica", indo da esquerda a direita. Open Subtitles الرصاصة اخترقت اسـفل القفص الصدري من اليسـار الى اليمين اخترقت البنكرياس
    Então, o seu braço está esticado e A bala entrou aqui... Open Subtitles لذا , ذراعك كان مفرودا و الرصاصه دخلت من هنا
    Foi uma ferida defensiva. A bala entrou pela mão da vítima e depois no rosto. Open Subtitles عبرت الرصاصة عبر يد الضحية ثم أصابت وجهه.
    A bala entrou no peito, saiu pelas costas ricocheteou em algo duro, voltando a entrar no corpo. Open Subtitles الرصاصة دخلت من صدره و خرجت من ظهره، ارتدت من شيء صلب، وبعد ذلك دخلت الجسم مرة اخرى.
    Acredito que A bala entrou no corpo da vítima num ângulo curvado de 20 graus. Open Subtitles أعتقد أن الرصاصة دخلت لجسد القتيل من زاوية بإنخفاض 20 درجة لأسفل
    Estamos à espera das radiografias, mas parece que A bala entrou e saiu. Open Subtitles ننتظر نتائج الأشعة السينية ولكن يبدو أن الرصاصة دخلت وخرجت
    A bala entrou e saiu e arrancou-lhe um bocado de cabelo. Open Subtitles الرصاصة دخلت و خرجت هذا شعر فروة رأس
    A bala entrou no pescoço por baixo do queixo... e saiu mesmo por baixo do osso Occipital. Open Subtitles الرصاصة دخلت الى العنق اسفل الذقن... .. وخرجت من الناحية الاخرى اسفل عظمة الرقبة
    A bala entrou e saiu e não partiu nenhum osso. Open Subtitles الرصاصة دخلت وخرجت ولم كسر أي عظام.
    A bala entrou e saiu... Não vou morrer. Open Subtitles الرصاصة دخلت جسمي وخرجت، لن أموت.
    A bala entrou perto da artéria femoral. Open Subtitles الرصاصة دخلت جانب الشريان الفخذي
    - Ninguém ouviu nada. A bala entrou e saiu. Open Subtitles الرصاصة دخلت وخرجت
    A bala entrou e saiu. Open Subtitles الرصاصة دخلت كاملة.
    A bala entrou no maxilar inferior do Mr. Open Subtitles الرصاصة دخلت أسفل فك السيّد (ستو)
    A bala entrou e saiu, o médico disse para descansar uns dias. Open Subtitles الرصاصة عبرت بدون مشاكل يقول الطبيب أن عليّ أخذ إجازة يومان أرتاح بهما
    A bala entrou e saiu, matando pouco mais do que o seu apetite. Open Subtitles الرصاصة عبرت خلاله .ولم تقتل سوى شهيته
    Veja, A bala entrou pelo coração, foi bombeada para baixo pela aorta para a iliaca e para baixo na artéria femural. Open Subtitles الرصاصة اخترقت القلب ودخلت في الشـريان الاروطي بعدها دخلت في الحوض ثم وجدتها في شـريان الفخذ
    A bala entrou aqui no lóbulo frontal, mas, o ferimento de saída não é consistente com um tiro suicida. Open Subtitles الرصاصه دخلت هنا على فصه الأيمن,ولكن, جرح الخروج لا يتطابق مع طلق نارى ذاتى
    A bala entrou e saiu, mas... ele precisa de um hospital. Open Subtitles عبرت الرصاصة من خلاله ولكنه بحاجة للذهاب للمستشفى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more