"a bateria" - Translation from Portuguese to Arabic

    • البطارية
        
    • بطارية
        
    • البطاريات
        
    • الطبل
        
    • البطاريّة
        
    • الطبول
        
    • ان بطاريته
        
    • بالبطاريه
        
    • البطاريةِ
        
    • البطاريه
        
    • البطّارية
        
    • بطاريّة
        
    a bateria descarregou a 3 de outubro de 2004. Open Subtitles البطارية أغلقت في الثالث من أكتوبر عام 2004
    "Um processador a bateria que é funcional e divertido." Open Subtitles معالج عامل البطارية, هو كل من الوظيفية والمرح
    a bateria vai acabar, e com ela, quase toda L.A. Open Subtitles و ستموت بطارية الشاحنة و معها معظم لوس أنجلوس
    Voltamos com a bateria e enviamos um SOS. Isso sim. Open Subtitles سنعيد البطاريات ونرسل نداء إستغاثة، هذا كل مافي الأمر
    Eu quero tocar a guitarra. Você toca a bateria. Open Subtitles أنـا سـأعـزف على القيتار أنـت أستخدم الطبل
    Não seria grande teste se pudéssemos remover a bateria. Open Subtitles حسناً، لن يكون اختباراً لو أزلنا البطارية فحسب.
    Então é melhor conservares a bateria para quando conseguirmos sinal. Open Subtitles إذاً من الافضل ان تحفظي البطارية لحين التقاط الإشارة.
    Quando cheguei ao carro, tinha sido arrombado e estava sem a bateria. Open Subtitles بالوقت الذي رجعت فيه لسيارتي كانت قد تمت سرقة البطارية منها
    Nada. Precisamos de mais potência, a bateria não é forte o suficiente. Open Subtitles لا شيء، لا يوجد كهرباء كافية البطارية غير قوية بما يكفي
    Eu não desliguei o meu telemóvel, a bateria acabou. Open Subtitles أنا لم أقم بأغلاق هاتفي لقد نفذت البطارية
    a bateria de Volta trabalha à temperatura ambiente. TED بطارية فولتا تعمل على درجة حرارة الغرفة.
    a bateria de metal líquido está concebida para funcionar a temperatura elevada com o mínimo de regulação. TED بطارية المعدن السائل مصممة لتعمل على درجة حرارة مرتفعة مع ضبط أدنى.
    a bateria de metal líquido está desenhada para reduzir o custo produzindo menos, mas com tamanho maior. TED بطارية المعدن السائل مصممة لتقلل التكلفة بالإنتاج القليل, لكنها ستكون أكبر.
    Não, levamos a bateria e transmitimos um SOS. É isso. Open Subtitles سنعيد البطاريات ونرسل نداء إستغاثة، هذا هو
    Está ligado, mas você queimou a bateria e tive que ligar direto. Open Subtitles النظام جاهز الآن .. هيا أسرعي قبل أت تنتهي البطاريات
    Estava no meu solo de guitarra e um elefante foi para a bateria. Open Subtitles كنت أعزف الجيتار وبعدها أنضم لي فيل وبدأ بعزف الطبل
    Tirei-lhe a bateria e o cartão SIM para que não te possam seguir. Open Subtitles أخرجت البطاريّة والشريحة حتى لا يتمكنوا من تعقبكِ
    Em suma, a bateria ajuda-me a ter acesso ao meu cérebro certo. Open Subtitles بأختصار، يساعدنى قرع الطبول على الوصول إلى نصف دماغى الأيمن
    Ou está destruido, ou retiraram-lhe a bateria para não ser localizado. Open Subtitles اذا هو اما ميت او ان بطاريته اخذت لذا لا يمكن تتبعه
    Com a bateria actual, 120 anos. Open Subtitles مائه و عشرون عام بالبطاريه الحاليه
    Não quero gastar a bateria. Open Subtitles أنا لا أُريدُ صَرْف البطاريةِ.
    Agora prende a bateria e liga-a ao fio principal. Open Subtitles اريدك ان تفصلها عن البطاريه توصلها بالسلك الاخر
    Bem, deixa-o fazer o que ele quer. Tenho que ir, a bateria está fraca. Open Subtitles . حسناً دعه يفعل ما يـُريد . يجب أن أذهب ، البطّارية ضعيفة
    O primo, claro, tentou dissuadi-lo, mas a bateria do telefone de Shadi foi-se abaixo e o telefone nunca mais foi ligado. TED ولقد حاول إبن عمّه بالطبع تحذيره من القيام بذلك، ولكن بطاريّة هاتف شادي قد نفذ شحنها، ولم يشتغل هاتفه مرة ثانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more