| A nossa ideia audaciosa é ir buscar a biologia da Idade da Pedra através da revolução tecnológica na criação de proteínas. | TED | إن فكرتنا الجريئة تتمحور في نقل علم الأحياء خارج مجال العصر الحجري من خلال الثورة التكنولوجية في تصميم البروتينات. |
| Quer dizer, a biologia diz-nos que para podermos fazer cocó, temos que comer e, eu vendo a comida. | Open Subtitles | أعني، أن علم الأحياء يخبرنا أنه لكي تتبرز يجب أن تأكل وأنا أتحكم في توريد الطعام |
| À esquerda está a frequência cardíaca, demonstrando a biologia. | TED | على اليسار يظهر معدل نبضات القلب من ناحية علم الأحياء |
| É uma verdadeira convergência de disciplinas, onde a biologia influencia o modo como desenhamos, planeamos e construímos. | TED | إنّها فعلا نقطة التقاء التخصّصات حيث البيولوجيا تؤثّر في طريقة تصميمنا، طريقة هندستنا و بناءنا. |
| Estava tão curiosa com os poderes... com a biologia extraterrestre. | Open Subtitles | لقد كنتُ فضولية جدا حول القوى، حول البيولوجيا الفضائية، |
| Não estou a dizer que copiemos a natureza. Não estou a dizer que devemos imitar a biologia. Em vez disso, proponho que usemos processos da natureza. | TED | لست أقول أنه يجب أن ننسخ الطبيعة، لست أقول أنه يجب أن نقلد علم الأحياء، أقترح بدل ذلك أن نقترض من طرق الطبيعة. |
| Mas antes de fazermos isso, eu estava ansioso por por a biologia no seu lugar. | TED | لذا وقبل أن نخوض فى ذلك، أريد أن أضع علم الأحياء فى مكانه الصحيح نوعا ما. |
| entre a biologia e o "design". Como podem ver, as minhas pernas são biónicas. | TED | بين علم الأحياء والتصميم كما تشاهدون، ساقاي صناعيتان |
| Temos esta fantástica, óptima corrente de explicação — estamos habituados a ela — na qual a física explica a química, a química explica a biologia, a biologia explica partes da psicologia. | TED | لدينا هذه السلسلة الرائعة من التفسيرات، نحن معتادون على ذلك، ولكن يفسر علم الفيزياء علم الكيمياء، ويفسر علم الكيمياء علم الأحياء، ويفسر علم الأحياء أجزاء من علم النفس. |
| Acredito que a animação pode mudar a biologia. | TED | أنا مؤمنة بأن الرسوم المتحركة يمكنها تغيير علم الأحياء. |
| Por exemplo, a biologia sintética procura escrever a biologia como um problema de "design". | TED | فمثلا، علم الأحياء الاصطناعية يسعى لصياغة الأحياء على أنها مشكلة تصميم. |
| Eu argumentaria que temos muitas coisas que ainda podemos aprender com a biologia e com a Natureza. | TED | وأعتقد أن لدينا حقًا الكثير من الأشياء التي لا يزال بإمكاننا تعلمها من علم الأحياء ومن الطبيعة. |
| Basicamente, eles encaram a biologia como um sistema programável. | TED | والذي يقومون به أساسا، هو النظر إلى علم الأحياء كنظام قابل للبرمجة. |
| Então quando pensei sobre isto, apercebi-me subitamente que a biologia dava-nos a resposta. | TED | لذا حين فكرت فى السؤال، ثم فجأة أدركت أن البيولوجيا أعطتنا الإجابة. |
| Exceto que a genómica é uma lente sobre a biologia através da janela da sequência de bases no genoma humano. | TED | باستثناء أن الجينوما هي عدسات على البيولوجيا من خلال نافذة تسلسل القواعد في الجينوم البشري. |
| Com a biologia sintética, podem fazer-se coisas engraçadas. | TED | حسنا، مع البيولوجيا التركيبية يمكنك القيام ببعض الأشياء الرائعة. |
| E também levamos em conta os materiais, a biologia sintética, por exemplo. | TED | ثم نتحدث عن المواد، البيولوجيا التركيبية على سبيل المثال. |
| a biologia quântica junta físicos quânticos, bioquímicos, biólogos moleculares — é um campo muito interdisciplinar. | TED | علم أحياء الكم يجمع علماء فيزياء الكم والكيمياء الحيوية، وعلماء البيولوجيا الجزيئية فهو مجال متعدد التخصصات للغاية. |
| Para vos dar um exemplo de como podemos usar a biologia sintética na exploração espacial, vamos voltar ao ambiente em Marte. | TED | ولأقدم لكم مثالاً عن كيف يمكننا استعمال البيولوجيا التركيبية لاستكشاف الفضاء، دعونا نعود إلى بيئة المريخ. |
| a biologia não se interessa pelo design a menos que funcione. | TED | الطبيعة لا تهتم بالتصميم إلا إذا كان يعمل. |
| em áreas como a genética, a medicina regeneradora e a biologia sintética, os "designers" estão a criar tecnologias novas que não foram previstas pela Natureza. | TED | في حقل المورثات، الطب التجديدي والبيولوجيا التركيبية يطور المصممون تقنيات جديدة غير متنبأ بها أو متوقعة من الطبيعة |
| O meu eu médico... que confronta todos os dias a biologia da existência. | Open Subtitles | الشخصية الطبية، التي تواجه كل يوم بالأسس البيولوجية للحياة، |
| a biologia dita a realidade. | Open Subtitles | طبيعة الجسد تملي الحقيقة |