Então é assim: a boa vontade sustentada cria a amizade. | TED | ويقول ما يلي: تحدثُ النوايا الحسنة المتواصلة الصداقة. |
Estou ciente que já acabaste com toda a boa vontade que sentias por mim. | Open Subtitles | أدرك جيداً أنني استنفدت كافة النوايا الحسنة التي شعرتِ بها تجاهي |
Então, a boa vontade sustentada cria a amizade, a amizade sustentada cria confiança, a confiança sustentada cria empatia, a empatia sustentada cria compaixão e a compaixão sustentada cria paz. | TED | تولدُ النوايا الحسنة المتواصلة الصداقة. وتحدثُ الصداقة المتواصلة الثقة، وتحدثُ الثقة المتواصلة التعاطف، ويولدُ التعاطف المتواصل الرحمة، وتولدُ الرحمة المتواصلة السلام. |
Contamos com a boa vontade dos homens... ... ea indulgênciadosrépteis. | Open Subtitles | نعتمد على النوايا الحسنة لأصدقائنا |
Se libertarmos o Powers, será apenas para promover a boa vontade entre os nossos países. | Open Subtitles | إذا أطلقنا سراح (باورز) فسيكون ذلك فقط، لأجل تعزيز النوايا الحسنة بين دولتيْنا |